Выбрать главу

— Лесно е — отвърна Леонардо. — С пари! Но това не е всичко. — Той бръкна отново под масата и извади нов сандък, по-обемист от първия. — Тези са нови, но също ще ти вършат работа.

Вдигна капака и разкри лек арбалет с комплект дълги и къси стрели и кожена ръкавица с метални брънки.

— Стреличките са отровни — обясни Леонардо. — Не докосвай върховете с голи ръце. Ако успееш да ги извадиш от… хмм… мишените си, ще видиш, че можеш да ги използваш дузина пъти.

— А ръкавицата?

Леонардо се усмихна.

— Много се гордея с нея. Ще ти помага да катериш с лекота всякакви повърхности. Почти като гущер. — Той замълча притеснено. — Всъщност не сме я изпробвали върху стъкло, но се съмнявам да се натъкнеш на чак толкова гладка стена… Арбалетът си е просто арбалет, но много компактен и лек и същевременно мощен колкото тежките си предшественици, изместени сега от моите мускети — прощавай — и разбира се, предимството му пред огнестрелните оръжия е, че не вдига толкова шум.

— Не мога да ги взема сега.

Леонардо сви рамене.

— Няма проблем. Ние ще ти ги доставим. На остров Тибър?

Ецио размисли.

— Не. Има един бордей. Нарича се „Разцъфналата роза“. Близо е до стария форум с колоната.

— Ще го открием.

— Остави ги на сестра ми Клаудия. Може ли? — Ецио взе лист хартия и написа нещо. — Дай й го. Скицирал съм мястото, понеже не се намира лесно. Ще ти дам парите възможно най-скоро.

— Пет хиляди дуката.

— Колко?

— Не са евтини тези неща…

Ецио сви устни.

— Добре. — Взе бележката и написа още един ред. — Напоследък се сдобихме със свежи… и неочаквани средства. Сестра ми ще ти плати. И слушай, Лео, доверявам ти се напълно! Нито дума на никого.

— Дори на Салаи?

— Само ако се налага. Но ако Борджиите открият бордея, ще убия Салаи. Ще убия и теб, приятелю.

Леонардо се усмихна.

— Знам колко са смутни времената, драги, но кога, кога съм те подвеждал?

Доволен от чутото, Ецио се сбогува с приятеля си и тръгна към „Спящата лисица“. Закъсняваше, но срещата с Леонардо си струваше.

Мина през двора, приятно изненадан от очевидно процъфтяващия бизнес, и тъкмо се канеше да се представи на крадците, охраняващи от двете страни вратата с надпис „Uffizi“, когато самият Ла Волпе се появи изневиделица — трик, който владееше до съвършенство.

— Buongiorno, Ецио!

— Ciao, Джилберто!

— Радвам се, че дойде. Какво те води насам?

— Искам да говорим на четири очи.

— В „Uffizi“?

— По-добре да останем тук. Информацията е само за теб.

— Добре, но и аз трябва да ти кажа нещо поверително. Засега.

Настаниха се на маса в иначе празната зала в хана, далеч от комарджиите и пиячите.

— Време е да посетим любовника на Лукреция — Пиетро — каза Ецио.

— Добре. Вече съм изпратил моите хора да го търсят.

— Molto bene, но едва ли е много трудно да се открие известен актьор.

Лисицата поклати глава.

— Достатъчно известен да разполага със собствени телохранители. А и смятаме, че се е покрил, понеже се страхува от Чезаре.

— Звучи логично. Е, постарайте се. А сега е твой ред.

След кратка вътрешна борба Лисицата подхвана:

— Въпросът е деликатен… Ецио, аз…

— Какво има?

— Някой е предупредил Родриго да не стъпва в Кастел Сант’Анджело.

— И ти смяташ, че този някой е… Макиавели?

Лисицата замълча.

— Разполагаш ли с доказателства? — настоя Ецио.

— Не, но…

— Знам, че Макиавели те притеснява, но виж, Джилберто, подозренията не бива да ни разединяват.

В същия момент вратата се отвори с трясък и един ранен крадец пристъпи, олюлявайки се, към тях.

— Лоши новини! — извика той. — Борджиите знаят къде са шпионите ни.

— Кой им е казал? — изрева Лисицата и стана.

— Сутринта маестро Макиавели ни разпитваше докъде сме стигнали с издирването на актьора.

Ръката на Лисицата се сви в юмрук.

— Ецио? — тихо прошепна той.

— Стражите отведоха четирима от нашите — каза крадецът. — Аз се измъкнах на косъм.

— Къде са?