– Я испекла торт для миссис Уиллс. Эта милая старушка заболела… – расстроенно произнесла Келли, обращаясь к братьям и игнорируя возмущенное недоумение Чета. – А этот тип на драндулете Мортона с такой скоростью промчался мимо меня, что я выронила торт. Теперь он наверняка помялся!
– Какой тип? – спросил Джо.
– Какой-какой! Которому Чет одолжил свою машину! – возмущенно произнесла Келли.
– Так мы его как раз ищем, Келли! – воскликнул Фрэнк. – Чет не одалживал ему машину. Ее у него угнали!
– Да вы что! – обескураженно произнесла Келли. – Ой, Чет, сочувствую тебе…
– Машина ехала в сторону Бейпорта? – спросил Джо.
– Да. Но с такой скоростью… Бедная Королева. Я и не думала, что она такая быстрая! Вряд ли вы его догоните.
– Черт, – с досадой выдохнул Чет Мортон. – Я совсем забыл, что датчик топлива-то у нее неисправен! В баке, вероятно, гораздо больше бензина, чем я думал. Теперь ищи-свищи мою Королеву.
– Думаю, нам лучше заявить в полицию, – сказал Фрэнк. – Келли, ты же можешь описать человека за рулем?
– Он так быстро пронесся, что я его не рассмотрела, – призналась Келли. – Помню только, что у него рыжие волосы…
– Рыжие волосы! – воскликнул Фрэнк. – Как думаешь, Джо, это мог быть тот самый тип, что разбил свой седан?
Джо с сомнением покачал головой:
– Если только он чудесным образом уцелел после крушения, а потом доплелся до дома Чета…
– И продолжил свое путешествие на моей машине! – возмущенно произнес Чет.
– А что, если?.. – Фрэнк щелкнул пальцами. – Та разбитая машина тоже ему не принадлежала?
– Ты имеешь в виду, что он и ее украл? – уточнил Джо.
– Да, – кивнул Фрэнк. – Может, он от кого-то убегает?
– Вы о чем, ребята? – спросила Келли.
– Вечером я позвоню тебе и все расскажу, – сказал Фрэнк. – А сейчас нам надо ехать.
Ребята попрощались с Келли и поспешили в Бейпорт к шефу полиции Эзре Коллигу. Глава бейпортской полиции, высокий и крепкий мужчина, хорошо знал сыновей Фентона Харди и не раз обращался к частному детективу за помощью при раскрытии особо сложных дел.
Когда приятели вошли в его кабинет, шеф разговаривал с тремя посетителями – Айком Харрити – пожилым продавцом билетов на городской паромной станции, полицейским Коном Райли и Оскаром Смаффом – невысоким полноватым мужчиной, неизменно носившим клетчатый костюм и мягкую фетровую шляпу и стремившимся попасть в штат бейпортской полиции, ради чего усердно пытался заниматься частным сыском. Все трое посетителей были весьма взволнованы чем-то.
– Смафф, как всегда, лебезит перед Коллигом, – посмеиваясь, шепнул Джо брату.
Ребята стояли в стороне, ожидая, когда шеф полиции заговорит с ними, и наблюдали за происходящим. Айк Харрити выглядел очень напуганным. Будучи по природе робким человеком, он был известен только тем, что, сидя за кассой паромной станции, много лет подряд продавал билеты.
– Я подсчитывал утреннюю выручку, когда появился этот парень и наставил на меня пистолет, – взволнованным, срывающимся голосом рассказывал он.
– Одну минуту, – прервал его шеф полиции. – Ребята, у вас ко мне дело? – обратился он к братьям и их приятелю.
– Я хочу заявить о краже, – объявил Чет. – У меня угнали машину.
– Стоп! – воскликнул Айк Харрити. – Тот тип был на его машине. На ярко-желтой.
– О! Вот и улика! – воскликнул Оскар Смафф и, вытянув из кармана блокнот и ручку, сделал пометку.
– На моей Королеве! – возмутился Чет.
Шеф полиции постучал по столу, призывая присутствующих к тишине и спокойствию, и спросил:
– Что еще за королева?
Чет объяснил Эзре Коллигу, что так он называл свою машину, а шеф полиции поведал ребятам детали происшествия с Харрити:
– Какой-то незнакомец ворвался в кассовое помещение паромной станции и стал угрожать мистеру Харрити. Хорошо, что в это время появился другой пассажир. Увидев его, злоумышленник сбежал.
Эзра Коллиг закончил рассказ, и Фрэнк поделился с ним информацией о разбитом синем седане, обнаруженном возле фермы Чета Мортона.
– Сейчас же пошлю туда наряд полицейских, – сказал шеф и, нажав кнопку звонка, отдал приказ.
– Действительно, все выглядит так, будто злоумышленник сначала угнал у Чета машину, а потом ворвался в кассу парома, – заметил Джо. – Вероятно, это один и тот же тип.
– Какие у него были волосы? – спросил Фрэнк у мистера Харрити.
– А волосы-то тут при чем? – перебил его Смафф. – Разве это важно?
– Важно, – объяснил Фрэнк. – Так какие, мистер Харрити?