Выбрать главу

Желание Ридита не успело осуществиться, злодей в тот же миг превратился в бабочку.

Мандарин упал на землю. Теперь он обычный фрукт, такой же, каким являются остальные плоды этой долины. Братья вспомнили, что произошло, пока они сидели под водопадом.

Воспоминание было таким…

Мандарин поделился с детьми своим волшебством и словно прошептал им, сейчас же загадать все желания.

— Отныне и навсегда мандарин будет выполнять только хорошие желания. Его могут найти и сорвать только искренние и добрые люди, — начал Алан.

— Если плохой человек загадает желание, он превратится в бабочку, — добавил радостно Диас.

Братья представили, злодеев, превращающихся в изящных бабочек. И некоторое время они не могли перестать смеяться.

Они услышали кричащего Ридита:

— Если сейчас же не принесете мне волшебный мандарин, я начну рубить деревья.

Братья дернулись и поспешили загадать желания.

— Ты первым загадай, — шепнул Алан.

Диас кивнул и прошептал:

— Для себя я хочу попросить большой камаз. Пусть он никогда не ломается. Летом я буду играть с ним в песочнице.

— А я хочу много-много акварельных красок, буду каждый день рисовать все, что мне понравится, — прошептал старший брат.

Мандарин ярко засветился.

Кончилось воспоминание…

Дети рассказали о заранее загаданном желании окружившим их людям. Диаландцы повеселели после рассказа.

Из толпы вырвались родители, их сердца переполняла гордость за своих детей. Мама плакала от радости, ведь она долго искала своих детей.

Правитель Гиндо Второй восхитился находчивостью братьев.

— Таких умных детей я вижу впервые. Как же мне вас отблагодарить за совершенный вами героический поступок?

Мальчики пожали плечи.

— Волшебный мандарин уже подарил нам то, что мы пожелали, — признался Диас. — У меня будет камаз, который никогда не будет ломаться.

Правитель улыбнулся мальчишке.

— У меня есть одна просьба, — шагнул вперед Алан. — Пусть в Диаландию перестанут приезжать чужеземцы, пусть волшебный мандарин находят только истинные диаландцы.

— Как пожелаете, мой маленький герой, — улыбнулся добрый правитель. — Я приказываю отныне не впускать в Диаландию чужеземцев. Проводите гостей из других стран и закройте ворота.

— Мы немедленно приступим выполнять ваш приказ, — поклонились стражи повелителя.

Дети радостно запрыгали. Местные жители тоже радовались. Искатели волшебного мандарина давно всем надоели.

На утро правитель Гиндо Второй издал указ о начале празднования самого незабываемого и волшебного праздника — Нового года.

Отважных братьев правитель все-таки наградил, построив большой стадион для детей. Теперь это любимое место всех маленьких диаландцев.

В Диаландии каждый год все также созревает по одному волшебному мандарину, но его дарами пользуются только сами диаландцы. Но никто не злится, не ругается, ведь каждый из них верит, что однажды и ему повезет подержать в руке восьмое чудо света и загадать самое заветное желание.

Автор приостановил выкладку новых эпизодов