Медея вышла в центр и начала расставлять свечи.
Модибог: Около восемнадцати лет назад мой глупый брат со своей женой-шлюхой и нашим отцом-алкашом попытались покинуть мои земли. При них были их сладкие дети.
За год до того я узнал о пророчестве, в котором говорилось о том, что они смогут меня остановить и помешать моим планам. Жить долго и счастливо, устраивать пиры, трахать шлюх! В этом весь я. Я решил убить их, но не вышло. Мои люди дважды меня подвели, но сегодня это случится.
Медея закончила расставлять свечи.
Модибог: Есть другое пророчество, которое поможет мне убить Мерсив и стать полноправным королём всего грёбанного мира! Я призову Девдерайга! И благодаря ему всё случится.
Здесь и сейчас! В ЭТОМ ГРЁБАННОМ ЗАМКЕ! ВЫ СТАНИТЕ ПЕРВЫМИ, КТО УВИДИТ ЕГО ВООЧИЮ!
В замок ворвались Мерсив.
Инго: Всем стоять на месте и не двигаться, если не хотите потом себя по частям собирать
Модибог схватил больной рукой Медею, а здоровой приставил к её горлу кинжал.
Модибог: Поздно, Мерсив!
Дарен: Отпусти её! Я не промахнусь!
Модибог: Я знаю! В этом и весь кайф. Стреляй!
Дарен выпустил стрелу, но она растворилась перед лицом Модибога.
Дарен: Что за?
Модибог: Здорово, правда? Ритуал почти завершён. Пока я стою в центре я в безопасности. Вы проиграли.
Модибог истерически стал заливаться смехом
Модибог: Подумать б@&ть только! Девятнадцать лет я ждал этого. К сожалению, это прекрасное личико ты видишь в последний раз. Для ритуала нужна кровь. Вся до последней капли.
Модибог перерезал горло Медее.
Дарен: Ты ублюдок! Я тебя убью!
Дарен выхватил меч у Инго и побежал на Модибога.
Инго: Дарен, нет!
Парень набежал на Модибога и проткнул его мечом, после чего вытащил его и отрубил голову.
С лестницы сбежала Медея.
Печать заполнилась кровью и начал образовываться разлом.
Медея подбежала к Дарену.
Медея: Нет, нет. Ты не должен был!
Дарен: Медея, что происходит?
Медея: Это была уловка. Он...
Вдруг голова Модибога начала смеяться.
Модибог вышел из толпы ошеломлённых гостей, смеясь и аплодируя.
Модибог: Ну разве не прелесть? Как это мило. Ради своей любви он смог убить своего Деда.
Фальшивая Медея перевоплотилась в Дабожива.
Дарен резко отошёл от центра. Инго выхватил у него свой меч.
Дабожив лежал, истекая кровью.
Модибог вышел в цент зала.
Модибог: Ну разве не прекрасно? Печальный конец такой красивой истории.
Все гости разом исчезли.
Модибог: Пускай пришлось потратить на это почти все свои силы — это того стоило. Дамы, господа, прошу! Встречайте того, кто видел восход этого мира. Из-под земли вылез Девдерайг.
Девдерайг: Да начнётся забвение!
Он поднял руки над собой. Из его пальцев пошли зелёные лучи. Они распространились по всему королевству.
Девдерайг подошёл к Модибогу и взял его за отрубленную кисть. Он разрезал свою руку и обмазал своей кровью руку Короля. Кисть заново отросла.
Модибог: Ну разве не прекрасно? Я снова я!
Инго: Ненадолго. Инго побежал с мечом на Девдерайга и попытался проткнуть его, но меч сломался, рассыпавшись на кучу мелких кусков.
Девдерайг притянул лук Дарена к себе и развоплотил его.
Девдерайг: Ваше оружие бесполезно против меня! Близится ваш закат.
Дабожив медленно подполз к Инго и Дарену и слабо произнёс: Не сегодня.
Он дотронулся своими руками до них. И братья оказались в северном замке.
Инго: Что? Нет! Адель!
Дарен: Нет! Медея! Он же их просто убьёт!
Инго: Нет! Зачем! Дабожив!
В это время в южном замке.
Расстилался небольшой туман.
Модибог подошёл к Дабоживу.
Модибог: Тупой, упрямый старикан. Им теперь никуда не деться. Ольса И Склера больше нет.
Дабожив: Но бой на этом не окончен.
Модибог: В этом я сомневаюсь.
Модибог наклонился и свернул шею Дабоживу.
Модибог: Как нам быть с Мерсив?
Девдерайг: Нам ничего и делать не придётся. Моя нежить сама с ними разберётся.
Модибог: А как на счёт девчонок?
Девдерайг подошёл к ним.
Девдерайг: Они прекрасны. К моему сожалению, я не могу познать всю красоту прикосновения женского тела. Но они мне не нужны. Поэтому сам решай, как поступить с ними.
Медея: Ну уж нет!
Она хватает Адель за руку, и они растворяются в тумане.
Модибог: Вот же гадина. Я лишился веселья!
Девдерайг: Нет причин для волнения. Далеко не смогут уйти. А с Мерсив покончено навсегда. Возможно, когда-нибудь они сплывут в легендах, но я позабочусь о том, чтобы весь их род был стёрт с лица земли.