Выбрать главу

«Они идут. Есть много кораблей, но никто не боится. Наша задача — потопить столько лодок, сколько мы сможем, прежде чем они доберутся сюда. Давайте сделаем это!»

Все взбодрились и спешились, чтобы подобрать свой валун. Маленькая стая драконов, девять сильных, оказалась в море.

Вернувшись на остров, Стоик управлял переводом всех женщин, которые не могли сражаться, и детей в выбранную пещеру, частично на гору Тор. Это была довольно скрытая пещера, спрятанная в угол. Снаружи пещеры был выступ, который выходил на всю лесистую равнину и откуда можно было видеть весь путь до деревни.

Это также было место, где бездельничал особенно угрюмый Ночной Ярость.

«Получить эти материалы внутри!»

«Да сэр!»

Затем он подошел к Иккапу, который не стал смотреть на него. Не трудно было представить почему. Но это было для его же блага.

«Помнишь, оставайся здесь. Понял?»

Да.

«Хорошо, и убедитесь, что Беззубик тоже останется здесь. Я тоже не хочу, чтобы его превращали в пальто».

Он проигнорировал мрачный взгляд Иккапа и проверил всех в пещере. Дети начали играть в игры друг с другом, как будто это был обычный день, и женщины явно волновались, но выглядела смело, чтобы успокоить всех. У них было достаточно еды и припасов.

Затем он вернулся в деревню и был пропущен через главные ворота. Стена вооруженных мужчин, женщин и сильных парней встретила его.

«Это то, что мне нравится видеть! Дагур не знает, во что он входит!»

«Что же нам теперь делать?»

«Мы ждем и тренируемся. Корабли перенесены на дальнюю сторону острова?»

«Да, другие капитаны с ними».

«А доки?»

«Пусто. Мы принесли сюда все ценное. Мы также сломали лестницу». Гоббер ответил.

Эта последняя часть послала стоны вокруг всей вечеринки. Потеря лестницы означала очень долгую прогулку каждый раз, когда кто-то хотел добраться от дока до главного уровня.

«Это должно было быть сделано. Я хочу, чтобы мы все ссорились и тренировались с пиками».

«Где наездники и наши драконы?»

«Они потопят столько кораблей берсеркеров, сколько смогут».

Он покинул толпу, когда они начали практиковать, а старожилы начали инструктировать молодых солдат. Он занял свое место на скале и посмотрел на горизонт.

Что там происходит?

*

Флот был внушающим страх. Шлюп после шлюпа во многих рядах.

Они вошли в строй сами, каждый следовал за сигналами руки Астрид Затем они все разошлись и призвали своих драконов повыше.

Она едва могла контролировать свое гоночное сердце, когда они переместились в положение над флотом.

Хорошо, это действительно безумие!

«Давайте сделаем это, девочка!»

Буревестник нырнул за ближайшую лодку. Астрид почувствовала то же легкое чувство невесомости, которое всегда приводило ее к погружению. Она протянула валун, теперь невесомый во время погружения, нацеливала его и швырнула. Затем она потянула поводья, чтобы вытащить Буревестника из пикирования. Они подтянулись и вернулись на высоту.

Сначала она оглянулась на других драконов и с облегчением вздохнула, что все они оказались целыми и невредимыми. Затем она посмотрела на свою цель.

Было трудно на расстоянии определить, ударил ли выстрел, но похоже, что на корабле была бурная активность. Возможно, поврежденный корпус.

Нет смысла ждать вокруг.

Она вернула Беркли обратно к Берк и подтолкнула ее. Согласованный план состоял в том, что более быстрые драконы, Наддеры и Кошмары, будут пытаться сделать два запуска на кораблях, тогда как у Зипплбэков и Гронклей не было выносливости для другой атаки.

Stormfly повернула голову, чтобы взглянуть на нее и вопросительно поет.

«Все в порядке, девочка. У нас все будет хорошо».

*

Стойк, а также около сотни других, наблюдали с утеса ближе к вечеру. Флот Берсеркеров на горизонте прояснился. К зловещему чувству, кроме количества кораблей, добавлялось гигантское грозовое облако, катящееся над океаном.

Блин, они прибудут перед бурей. Это было бы иронично, если бы Дагур потерял весь свой флот из-за шторма.

Все они наблюдали, как боевые драконы Берка летели обратно через воды и один за другим приземлялись на деревенской площади. Всадники вышли из машины и уделили своим драконам столь необходимое внимание и сняли верховое снаряжение, прежде чем отправить своих драконов в свои гнезда. Астрид прошла прямо сквозь толпу и подошла к Стоику.

«Итак? Какое слово? Сколько ты получил?»

«Я думаю, что мы попали в десять кораблей».

«Десять… десять кораблей… это хорошо», — пробормотал Стоик.

Они смотрели друг на друга, и им не нужно было говорить то, о чем они оба думали. Десять кораблей из этой армады, хотя и будут полезны, не изменят исход битвы.

«Это двести берсеркеров! Три приветствия для гонщиков и наших драконов!» Крикнул Гоббер.

Все приветствовали три раза, кроме Стоика. Он оставался там, где он был, и смотрел на приближающийся флот и шторм.

Он все еще был там в сумерках, когда корабли берсеркеров начали подъезжать к берегам Берк и заполнять порт. Он наблюдал, как сотни людей высыпали на землю людей. Позади него было много бормотания, но он отказывался показывать какой-либо страх или слабость, несмотря на холод, сжимающий его сердце. В обязанности лидера было вставать с прямыми плечами, чтобы вдохновить свой народ на храбрость.

В конце концов он покинул утес и разыскал своего брата. Никто из них ничего не сказал, когда они встретились. Они просто сжали предплечья и обнялись.

«Победа или смерть», — предложил Спителут.

«Победа или смерть действительно».

Затем он обнаружил, что Астрид проводит время со своими родителями.

«Астрид, мне нужно поговорить с тобой».

Она встала и присоединилась к нему.

«Сэр?»

«Есть кое-что особенное, что мне нужно сделать, когда берсеркеры доберутся до стены».

«Что это?»

«У меня будет бочка, оставленная за воротами, именно там, где соберутся берсеркеры. Мне нужно, чтобы ты выстрелил в бочку и поджег ее. Я пропитал ее маслом для фонарей».

Она позволила своему замешательству показать странность порядка.

«Подожгли бочку? Почему?»

«Потому что он наполнен… чем-то, что будет очень жарко и убивать много берсеркеров».

«Не думаю, что понимаю, сэр».

«Тебе не нужно… даже я не очень понимаю это, просто сделай это. И когда ты зажигаешь это в огне, спусти всех со стены».

«Я буду.»

Он сжал ее плечо с гордым выражением в глазах.

«Я знаю, что ты сделаешь. Ты лучший выстрел из всех нас.»

Она продолжала удивляться его инструкциям даже после того, как он ушел.

Что ты играешь в Stoick? Как поможет горящая бочка?

*

Несколько человек выбежали из леса и бросились к стене. Признанные братьями-братьями, им дали руки и вытащили в безопасное место.

«Что это? Бои еще даже не начались. Что ты там вообще делал?»

Все нервно хихикнули от удовольствия.

«Их больше!» Садор затаил дыхание.

«Больше что?» Стоик вышел вперед.

«Корабли. Они нашли наши лодки и взяли их. Все остальные ушли».

Волна гневного бормотания прошла через каждого.

«Таким образом, берсеркеры слишком напуганы, чтобы напасть на нас, поэтому они думают, что должны напасть на наших рыбаков!»

«Нет, шеф, они не были берсеркерами!»

Стоик застыл в ужасе от этой новости.

Если это не Берсеркеры, тогда кто? Кто меня предал!

«Кто они?»

«Они были похожи на Cenhelm!»

Стоик отступил назад с мрачным и холодным выражением лица.

Итак, Эсмонд помогает Дагуру. Он должен действительно ненавидеть драконов. Черт.

«Неважно. Поэтому мы не можем бежать сейчас. Мы никогда не собирались бежать! Мы останемся здесь, внутри этих стен, и мы переживем Берсеркеров и Ценхельм! У нас есть драконы и милость богов!»

Все взяли факел и заняли свои позиции на вершине стены или за воротами. Люди возились со своими щитами и переместили свои рукоятки на свои пики и топоры. Все они наблюдали, как дальние огни приближающейся армии приближались.