«Позволь мне увидеть это.»
Иккинг оторвался от него и протянул руку. Он нежно держал крошечную руку и внимательно осматривал ее. Он не был большим судьей драконьих тел, но ничто не выглядело сломанным. Тем не менее, Иккуп слегка зашипел, когда он держал свою крошечную руку на запястье.
Обидно, что Мильдью и компания уже ушли.
«Вот, у меня есть кое-что, чтобы помочь этому».
Он открыл контейнер и вытер немного таинственного вещества на руку Иккапа.
«Теперь ты в безопасности. Плесень ушла».
Даже он мог узнать удивленный взгляд Иккапа.
«Да, я изгнал его. Он и его люди теперь изгои».
Иккинг посмотрел в сторону гавани.
«Они идут прямо сейчас».
Иккинг с кошачьим видом уселся на кровать с явным облегчением и продолжал смотреть на своего новоиспеченного отца.
«Кроме… твоей руки… все прошло хорошо?»
Да.
«Астрид узнала о тебе?»
Икота на самом деле проворчал, закатывая глаза. Так же, как он привык, когда был еще…
«Хорошо, это хорошо. Ты вообще голоден?»
Иккинг покачал головой и заполз обратно в кучу одеял.
«Мне тоже нужно спать. Ты знаешь, где я буду, если тебе что-нибудь понадобится. Я расскажу тебе, что случилось утром».
Иккинг коротко кивнул, а затем закрыл глаза.
Он встал и споткнулся по коридору сам, чувствуя, как истощение наконец настигло его. Несколько дней в открытом море в сочетании с употреблением несвежего хлеба и изгнанием непослушных членов его племени заставили его очень спать. Он уставился на свою не заправленную постель и позволил себе упасть лицом к лицу с ее скудным утешением.
По крайней мере, ему не нужно было думать ни о чем, пока он спал.
*
Беззубик открыл глаза, как только услышал, как отец Иккапа вышел из комнаты. Он чувствовал, как Иккап зашевелился рядом с ним, но не хотел мешать встрече Иккапа с его сиром.
«Икота?»
Иккинг молчал дольше всего.
«Небезопасно на земле. Плохие двуногие достают нас».
Иккап на секунду задумался, выглядя нерешительным и неуверенным в чем-то. Затем он принял решение.
«Беззубый, научи меня летать».
========== TOM I-Прикоснуться к небу ==========
«После того, как вы попробуете полет, вы всегда будете ходить по земле, устремляя взор в небо, потому что там вы были, и там вы всегда будете долго возвращаться». — Неизвестно (ошибочно приписано Леонардо да Винчи
*
Беззубый не мог сдержать своего возбуждения. Его хвост качался взад и вперед без всяких ограничений, и он все время поглядывал на вход в пещеру.
Это было солнце, которое он, наконец, научит Иккапу летать! Солнце, когда Иккинг использовал свои крылья так, как им предназначалось. И он знал идеальное место, чтобы показать ему.
Правда, мне все еще нужно летать самому, но я знаю, что делать.
Он проглотил последний кусочек рыбы.
«Теперь икать? Мы идем к другу».
Иккинг проглотил глоток рыбы и оглянулся на отца, только чтобы вспомнить, что он, вероятно, все еще на собрании, которое он созвал, чтобы обсудить, что племя должно было делать без всех изгоев.
«Да беззубый, мы идем сейчас».
Вместе они выпрыгнули из окна, на этот раз с гораздо большей грациозностью со стороны Иккапа и отправились в лес. Его рука уже чувствовала себя намного лучше. Это было, вероятно, только напряжение. Он даже почти не заметил этого сейчас, когда придавал этому вес.
Будучи честным с самим собой, он был довольно взволнован и немного противоречив.
Летать было очень драматично. Да, это было очень весело, так как его время полета с Беззубиком до того, как его жизнь полностью изменилась, показало ему. И он знал, что должен уметь летать, чтобы выбраться из плохих ситуаций. Не было смысла иметь крылья, если он не собирался их использовать.
Бута € |
Это все еще казалось чем-то вроде сдачи. Еще один способ напомнить себе, что он не человек и, вероятно, никогда не будет снова.
Они прошли через всю деревню на деревья, не заметив никого.
«Беззубый, летать легко?»
«Не во время обучения. Но тебе не нужно думать после того, как ты научишся».
Он думал о том, что сказал Беззубик, когда они натолкнулись на небольшую веревку, протащенную через дорогу. Они оба остановились и посмотрели на него, а затем друг на друга. Они знали, что это было.
Иккинг огляделся в поисках ловушки и легко нашел ее. Доска с шипами установлена, чтобы качаться на дорожке, когда веревка сломалась.
Мне нужно рассказать об этом папе.
Они осторожно обошли ловушку и пошли к очевидному месту назначения.
Что-то еще недавно вызывало Иккинг. Он заметил, что Беззубик всегда уклонялся от Стоика и даже не пытался вообще с ним общаться.
«Беззубый, ты счастлив сейчас?»
«Какие?»
«Вы счастливы здесь?»
Беззубый сделал паузу и повернулся, чтобы взглянуть на него с нехарактерно далеким выражением лица.
«Хотелось бы, чтобы я был большим. Очень маленьким сейчас».
Это было понятно, но не совсем то, о чем он хотел знать.
«Как насчет моего отца? Он тебе нравится?»
Гм.
«Он пытался сделать мне больно. Он не думает обо мне хорошо».
Конечно, казалось, что его отец пытался игнорировать Беззубика столько, сколько он мог.
Папа такой со всеми драконами или просто беззубый? Может, мне стоит поговорить об этом и с папой. Я заставлю Беззубика доверять ему в конце концов.
Он собирался задать Беззубому еще один дополнительный вопрос, когда внезапно…
«Мы играем сейчас. Ты бежишь».
Это было все предупреждение Иккипа, прежде чем Беззубик обвинил его в насмешливом реве. И они оба в одно мгновение побежали через лес по дороге к бухте, куда они вошли после прибытия.
Беззубый побежал прямо к скалам, на которые он забрался раньше, и Иккап последовал за ним.
Беззубый удивлялся, как объяснить полет до Иккинга. С обычными родственниками, которые учатся летать, большинство из них было инстинктивным с небольшой практикой. Но Иккинг может оказаться не таким простым.
«Икота, полет похож на движение по воде в воздухе».
Так что это как плавание.
«Держи свои крылья.»
Иккинг сделал. Было странно растягивать их так полно.
Беззубый осмотрел свою позу и проворчал увиденное.
«Нет, Икота, не так.»
Он подошел и прислонил крылья Иккапа назад, пока он не был удовлетворен тем, где они были.
«Хвост.»
О верно.
Иккинг повернулся и посмотрел на свой хвост и плавники, слегка взмахнув ими.
Что я должен делать с…
Он с мордой на лице.
Конечно, он вспомнил, как использовать хвост. В конце концов, он научился летать с «Беззубым» один раз совсем другим способом, и это была та же самая концепция. Убедитесь, что оба плавника работали вместе, как будто они что-то отталкивали.
По крайней мере, это то, что он чувствовал, когда он был на спине Беззубика.
«Муха».
Он попытался, подняв свои крылья и грубо толкнув их вниз, вспомнив, как беззубый. Затем он посмотрел на Беззубика.
Беззубый взгляд выглядел ясно, что он не удивлен.
«Не знаю лучше», проворчал Иккинг.
«Попробуй вот так».
Беззубый спрыгнул со скал, взмахнув крыльями в тандеме и слегка наклонив оба плавника вниз. Он летел немного шатко, и ему приходилось исправляться несколько раз, но он все же справился с одной петлей вокруг бухты.
Иккинг покачал головой в изумлении. Беззубому не было даже года, если можно так выразиться, и он уже мог летать.
Справедливости ради, хотя он просто переучивается то, что он уже знал.
Беззубый приземлился на землю и вскочил, чтобы присоединиться к нему, выглядя очень довольным собой.
«Икота! Я сделал это! Я снова могу летать!»
«Да, ты сделал беззубым. Очень хорошо».
Иккинг посмотрел на пруд и встал на краю.
Хорошо, вот и все. Время идти.
Он снова расправил крылья, держал хвост так, как он думал, глубоко вздохнул и прыгнул.
Все, что он мог видеть, — это вода, стекающая на него. Он забыл о своем хвосте и позволил ему обмякнуть, покачиваясь как можно сильнее.