Выбрать главу

— Но я уже пытался.

— Это не тот ответ, которого я жду.

— Мистер Лон…

— Пожалуйста, Дэвид, я скажу вашей жене, что вы ведете телефонные переговоры с иностранным банкиром и обсуждаете некоторые важные вклады.

Дэвид Ли — банкир, сын одного из самых могущественных людей, которого не зря опасались многие в нашей стране, был уверен, что любые двери можно открыть за определенную цену. Через двадцать минут Дэвид разыскал меня внизу в зале.

— Шенто, — сказал он.

— Название горы?

— Это имя молодого полковника.

— А у него есть фамилия?

— Нет, насколько мне известно. Я сделал все возможное и невозможное для вас.

— Спасибо. И, как вам известно, я всегда возвращаю свои долги в двойном размере, по сравнению с тем, какая сумма мне была дана.

— Рад был помочь вам, мистер Лон.

— Пожалуйста, с этого момента зови меня Тан, потому что теперь мы друзья.

— Тан. — Банкир ослабил узел галстука и ухмыльнулся. — Друзья. Мне нравится.

Когда я собрал семью в своем номере и поделился с ними новостью об исчезновении Суми, дедушка налил себе выпить. Мама сказала:

— Говорила же я тебе. От нее — одни неприятности.

Отец опустил голову и уставился в пол.

— А кто такой этот Шенто? Вы слышали о нем раньше? — спросил я отца.

Повисла долгая пауза, а затем отец сказал:

— Это твой сводный брат и заклятый враг.

— Мой сводный брат? — с недоверием повторил я.

— Много лет назад я встретил девушку в Балане. Она совершила самоубийство, когда родился ребенок. Этим ребенком был Шенто. — Голос отца стал печален и мрачен. — Шенто уверен, что я бросил его, но на самом деле я думал, что мальчишка погиб, когда его деревня с его приемными родителями сгорела дотла. Он попал в руки нашего врага — Хэн Ту, который воспользовался им и подставил тебя, чтобы обвинить в преступлении, которого ты не совершал. Именно Шенто убил твою учительницу, мисс Йю.

Прошло несколько секунд, прежде чем я отдышался и смог снова заговорить.

— Почему вы не рассказали мне об этом раньше? Теперь мой сводный брат отнял у меня невесту!

Я сделал три больших глотка коньяка и выскочил из комнаты. Мне нужно было действовать. Я велел Фей-Фею отказаться от вертолета, позвонил своим людям, чтобы они продолжали поиски в Тьенджине. Потом приказал водителю привести сюда Тай Пиня. Я вернулся в зал, делая вид, что ничего не случилось. Я хлопал людей по плечу, болтал с гостями, произносил тосты и напивался все больше и больше.

Затем я отвел Фей-Фея в сторонку и кое-что шепнул ему на ухо.

— Ты уверен, что хочешь пойти по этому пути? — переспросил Фей Фей.

— Есть другие идеи?

— Тогда — это война.

— Конечно. Пусть она начнется. — Я залпом выпил еще один бокал, а Фей-Фей поспешил из зала.

Пока гости не спеша заполняли зал у входа, обмениваясь рукопожатиями с хозяевами вечера, Фей-Фей стоял в самом конце, вручая им отпечатанные свежие иностранные и местные пресс-релизы, и они покидали прием.

ГЛАВА 42

Я провел бессонную ночь, тоскуя по Суми. Когда наступило утро, меня разбудил мой личный секретарь, принесший стопку газет.

— Полковник, — настойчиво произнес он, — прочтите заголовки газет, которые мы перевели для вас.

Я сел в кровати и прочел первую газету в пачке. Первая страница «Нью-Йорк таймс» кричала: «Лидер демократии похищен китайским правительством».

Я быстро просмотрел все остальные…

«Суми Во, автор бестселлера „Сирота“, объявлена пропавшей без вести в канун Нового года. Источники сообщают, что она была незаконно арестована печально известным Специальным гарнизоном в ходе тайной операции в городе Тьенджин, которой руководил молодой полковник по имени Шенто».

Там была ее фотография, та же самая, что и на обложке ее книги.

Английская «Файнэншнл таймс» предсказывала, что Китай приближается к очередной катастрофе, а Суми всего лишь мелкая сошка, с помощью которой рассчитывают испугать обезьян.

Я сбросил все газеты на пол, поспешно оделся и направился в свой кабинет, где меня уже ждал мой пекинский «молодой генерал» Бей.

— Через кого, как вы думаете, произошла утечка информации о нашей причастности к делу? — спросил я.

— Я все еще занимаюсь проверкой.

— Она должна была исходить от Тана Лона. Дайте мне список приглашенных на вчерашний прием. У вас ведь он есть, не так ли?