Выбрать главу

- Войдите.

В просторной комнате было почти темно из-за опущенных жалюзи. Посередине большой стол, на полу игрушки, в углу на гладильной доске с включенным утюгом разостлана мужская рубашка.

- Садитесь.

- Меня зовут Эдди Рико, и я знал вашу свекровь.

Лишь в эту минуту он почувствовал чье-то присутствие в соседней комнате. Ему послышалось там движение. Потом дверь открылась. Вначале он увидел только силуэт женщины в светлом цветастом платье. Жалюзи в соседней комнате не были опущены, силуэт вырисовывался на светящемся фоне. Он различил очертания ног и бедер.

- Нора!

- Да, иду.

Она вошла в комнату. Эдди теперь мог лучше разглядеть ее. Она оказалась меньше ростом, чем он предполагал после встречи с ее отцом и братом, миниатюрной и хрупкой.

Ему сразу бросилось в глаза, что она беременна.

- Вы брат Тони?

- Да. А вы его жена?

Эдди не ожидал, что все произойдет так быстро. Он не был подготовлен к этому разговору, рассчитывая вначале поговорить с Феличи. Ему представлялось, что именно Феличи скажет ему, где скрывается Тони.

Эдди смутило то, что Нора была беременна. У него самого было трое детей, но он никогда не думал, что у его братьев тоже могут быть дети.

Женщина опустилась на скамейку, положила одну руку на стол и внимательно поглядела на гостя.

- Как вы попали сюда?

- Мне нужно поговорить с Тони.

- Я вас не об этом спрашиваю. Кто вам дал адрес?

У него не было времени придумать что-нибудь.

- Мне сказал ваш отец.

- Вы были у моего отца? Зачем?

- Чтобы получить адрес Тони.

- Отец его не знает, и мои братья тоже.

- Ваш отец сказал, что Тони починил старый грузовик и что он отдал Тони эту машину.

Жена Тони была умна и сообразительна. Она уже все поняла и смотрела теперь на него еще пристальнее.

- Вы догадались, что он приедет сюда?

- Я вспомнил, что ребенком он провел здесь несколько месяцев и что он мне часто говорил о грузовиках.

- Значит, вы - Эдди?

Ее взгляд смущал его. Он заставил себя улыбнуться.

- Я рад познакомиться с вами, - пробормотал он.

- Чего вы хотите от Тони?

Она не улыбалась и продолжала изучать его сосредоточенным взглядом. М-с Феличи отошла в угол, чтобы не мешать им.

Что Тони рассказал Феличи? Известно ли им все? Во всяком случае, они приютили его.

- Что вы от него хотите? - повторила Нора, и по ее тону он понял, о чем она думает.

- Мне нужно ему кое-что сообщить.

- А именно?

- Я пойду... - пробормотала хозяйка дома.

- Не нужно.

- Я пойду приготовлю завтрак.

Она ушла в кухню и закрыла за собой дверь.

- Чего вы от него хотите?

- Он в опасности.

- Почему?

По какому праву, в конце концов, она разговаривает с ним таким прокурорским тоном? Тони в опасности, а он сам в затруднении, годы усилий поставлены на карту, и разве не из-за этой девчонки?

- Некоторые люди боятся, что он проговорится, - с оттенком суровости ответил он ей.

- Эти люди знают, где он?

- Пока нет.

- Вы им сообщите?

- Они его и сами найдут.

- И тогда...

- Они смогут заставить его молчать любой ценой.

- Это они вас послали?

К несчастью, он на мгновение заколебался. Напрасно потом он пытался все отрицать: разубедить ее было невозможно.

- Что они вам сказали? Что поручили?

Странно Она была очень женственная, ничего резкого в чертах лица. Мягкими были и линии ее тела, и, однако, в ней чувствовалась воля, более сильная, чем у многих мужчин. Эдди она невзлюбила с первого взгляда. Может быть, она невзлюбила его еще раньше. Тони, наверное, рассказывал ей о нем и о Джино. Может быть, она ненавидела всю их семью, за исключением Тони?

Ее темные глаза пылали гневом. Когда она обращалась к нему, у нее дрожали губы.

- Если бы ваш брат не пошел в полицию... - Охваченный яростью, он, в свою очередь, перешел в наступление.

- Что вы говорите? Вы смеете утверждать, что мой брат...

Она вскочила и стала перед ним, выпятив живот. Эдди подумал, что она набросится на него, не мог же он драться с беременной женщиной!

- Ваш брат, да, тот самый, что работает в "Дженерал электрик". Он передал полиции все, что вы рассказали о Тони.

- Это не правда.

- Правда!

- Вы лжете!

- Послушайте, успокойтесь. Клянусь вам, что...

- Вы лжете!

Как он мог предвидеть, что окажется в таком нелепом положении? За дверью жена Феличи должна была слышать их громкие крики. Девочка услышала их с веранды, открыла дверь, просунула испуганное личико.

- Что с тобой, тетя Нора?

В этой семье, вероятно, считали Нору своей, должно быть, девочка говорила также "дядя Тони".

- Ничего, милочка. Мы кое-что обсуждаем.

- А что?

- Вещи, которых ты не можешь понять.

- Это ему я ничего не должна была говорить?

Итак, Тони и его жена обо всем рассказали Феличи.

Они боялись, что в дом придут наводить о них справки.

Они внушили ребенку: если явится какой-нибудь господин и начнет задавать вопросы... Эдди ждал ответа Норы, и та как бы в отместку сказала:

- Да, ему.

Она вся дрожала.

7

Тяжело дыша, они продолжали мерить друг друга гневным взглядом, и в эту минуту у веранды, лязгая железом, затормозил вернувшийся с поля большой грузовик. Со своего места Эдди не мог видеть, что происходило за окном, но по встревоженному выражению лица Норы понял, что приехал Тони.

Наверно, он работал в поле с другими мужчинами и заметил такси. Если бы оно отъехало сразу. Тони, возможно, не встревожился бы, но машина долго стояла у его дома, и это заставило его вернуться.

Трое в комнате слушали, как он поднимался по ступенькам крыльца, каждый оцепенел в той позе, в которой его застал шум подъехавшего грузовика.

Дверь распахнулась. На Тони были синие холщовые штаны и белая майка, оставлявшая обнаженными руки и часть груди. У него были сильно развитые мускулы, выдубленная солнцем кожа.

Увидев брата. Тони остановился как вкопанный. Его густые черные брови сошлись на переносице, и между ними пролегла глубокая складка.

Все молчали, и только девочка бросилась к нему навстречу:

- Берегись, дядя Тони, это он.

Тони не сразу понял. Он поглаживал голову ребенка, вопросительно глядя на жену. Это был ласковый и доверчивый взгляд.

- Бесси спросила меня, этому ли господину она не должна отвечать на расспросы, и я ей ответила, что да, этому.

Дверь на кухню отворилась, и показалась м-с Феличи.

Она держала в руке сковороду, на которой шипело свиное сало.

- Бесси, поди сюда!

- Но, мама...

- Живо!

Оказавшись втроем, они вначале не знали, как себя держать. Тони так сильно загорел, что его белки и в полумраке комнаты сверкали ослепительной белизной и придавали странный блеск глазам.

Не глядя Эдди в лицо, он объяснил:

- Ведь все время ждешь, что кто-нибудь придет вынюхивать, ну мы и сказали малышке...

- Понятно.

Вскинув голову, Тони с искренним удивлением вполголоса проговорил:

- Вот уж не думал, что это будешь ты.

Какая-то мысль терзала его. Он пристально посмотрел сперва на жену, потом на брата.

- Ты сам вспомнил, что я когда-то провел здесь каникулы?

Тони этому явно не верил.

Эдди не мог солгать так, чтобы это осталось незамеченным.

- Нет, - признался он.

- Ты ездил к матери?

- Да.

Нора оперлась спиной о стол, выпятив живот. Не прерывая разговора, Тони подошел к ней и привычным жестом положил руку ей на плечо.