Обучение оказалось намного тяжелее, чем она представляла – не в физическом плане, а в умственном и духовном. Кире было бы легче, если бы у нее были традиционные мишени, оружие и противники, с которыми она могла бы сразиться. Но это обучение разума ставило ее в тупик, толкая ее дальше, чем она представляла. Кира боялась, что она не сможет достичь того, чего от нее хотел дядя. Означает ли это то, что она неудачница?
Кира закрыла глаза, пытаясь призвать ту глубинную часть себя, обратиться к энергии, которую она однажды испытала.
Но, как бы они ни пыталась, ничего не произошло. Теперь она никто. Нигде.
Так много людей в ее жизни верили в нее. Неужели она этого не заслужила?
После их спарринга Альва убедил ее найти Пруд Не-Отражения и указал путь к нему. Кира настолько погрузилась в свои мысли, что, когда она подняла голову на звук птиц, то забыла, почему вообще пошла этой дорогой. И в эту минуту в глаза ей бросился сверкающий красный цвет. Кира поспешила к нему и оказалась на краю поляны. Она остановилась, потрясенная открывшимся ей видом. Там, спрятанный за густым лесом, находился небольшой красный пруд, вода в котором мерцала. Кира ощущала странную энергию, исходящую от воды, даже со своего места. Должно быть, это и есть тот пруд, о котором говорил Альва.
Кира осторожно сделала шаг вперед и опустилась перед ним на колени. Она с надеждой посмотрела вниз в поисках своего отражения.
Но ничего не увидела.
Альва так и говорил. Этот пруд не отражает внешний мир. Вместо этого он показывает только отражение того, что находится внутри, то, что человек не желает видеть в самом себе. Кира надеялась на то, что вода покажет ей что-то, поможет указать путь.
Но Кира долго ждала, глядя вниз, и почувствовала разочарование, когда ничего не увидела. Она слышала только шелест листьев высоко над головой.
Девушка спрашивала себя, чего хочет от нее вселенная. Почему она не может быть такой, как все остальные?
Вдруг позади нее раздался треск и, обернувшись, Кира, занервничав, потянулась к своему жезлу. За ее спиной пронесся шум, похожий на то, что какое-то оружие рассекло воздух. Оглянувшись, Кира была поражена, увидев серебряное копье, летящее в ее сторону.
Копье просвистело мимо и Кира поняла, что оно предназначалось не для нее. Обернувшись, девушка была потрясена, увидев, что копье проткнуло грудь пандезианского солдата, который стоял всего в нескольких метрах от нее с высоко поднятым мечом. Он захрипел и упал, и его меч упал на землю. Кира осознала, что солдат собирался пронзить ее в спину. Это копье спасло ее от смерти. Как глупо было с ее стороны ослабить бдительность.
Кира развернулась, всматриваясь в лес, спрашивая себя, кто метнул копье, которое спасло ее, и почему.
Последовал очередной треск и, когда Кира повернулась в другую сторону, ее сердце подпрыгнуло к горлу. Всего в нескольких метрах от нее стоял самый поразительный молодой человек из всех, кого она когда-либо видела. Высокий и гордый, ее ровесник, с широкими плечами, гладким лицом, точеным подбородком, прекрасными золотыми волосами - будучи длиннее, чем у тех мужчин, кого она знала, они падали ему до пояса. Он смотрел на нее сверкающими серыми глазами, и Кире показалось, что дыхание покидает ее. Она не смогла бы отвести от него взгляд, даже если бы попыталась. Впервые в жизни Кира была очарована.
Молодой человек отвел взгляд. Он сделал шаг вперед, извлек свое серебряное копье и откатил в сторону пандезианского солдата своей ногой.
«Они повсюду», - сказал он. Его голос гипнотизировал так же, как и лицо. – «Ищут тебя. Этот был разведчиком. Это означает, что за ним по пятам следует армия».
Кира едва понимала то, что он говорит, у нее кружилась голова.
«Ты спас мне жизнь», - произнесла она практически шепотом.
Молодой человек отвернулся, прочесывая лес, и ей было больно от того, что его глаза не встречаются с ее глазами.
«Я не должен оставаться здесь», - сказал он, рассматривая линию деревьев. – «И ты тоже».
Кира смотрела на него, не в силах отвести взгляд.