Выбрать главу

Первым экзаменом у них стояла Теория Чар в понедельник. Предшествующие ей выходные ученики провели в судорожных попытках просмотреть все свои записи по этому предмету за пять лет. Очень быстро грииффиндорцы поняли, что лучше держаться от Гермионы подальше, потому что она, похоже, решительно вознамерилась отвечать на вопросы предстоящего экзамена слово в слово, как было написано в учебнике. Вскоре Гарри обнаружил, что занятия Окклюменцией дали ему некоторые преимущества. Ему стало легче запоминать и не путать информацию. Так что изнурительные часы в компании профессора Снейпа почти что стоили того. Почти.

Утро понедельника для большинства пятикурсников наступило очень быстро. После до ужаса медленного завтрака им пришлось ждать за дверями Большого зала до половины десятого. Четыре длинных стола пропали, и их место заняло множество маленьких столов, стоявших лицом к преподавательскому столу, за которым учеников ждала профессор МакГонагалл. Все расселись, и зал погрузился в тишину.

— Вы можете начинать, — объявила профессор Макгонагалл, переворачивая огромные песочные часы, стоявшие рядом с ней на столе, на котором также лежали запасные перья, баночки с чернилами и свитки пергамента.

Гарри перевернул свой листок, глубоко вздохнув и заставив себя оставаться спокойным. Если он сейчас разнервничается, то только наделает глупых ошибок. Он прочитал первый вопрос: “а) Назовите заклинание и б) опишите движения палочкой, которые требуются для левитации объекта”. Он ухмыльнулся и начал писать.

Два часа спустя Большой Зал преобразился обратно, чтобы все могли пообедать. Гермиона просматривала свои конспекты, проверяя и перепроверяя, как много ошибок она допустила. Послушав её минут двадцать, Гарри не выдержал и достал палочку, наложив заглушающие чары. Гермиона смерила его сердитым взглядом, а вот остальные заметно повеселели. Кажется, не только его раздражала её болтовня.

Когда обед закончился, пятикурсников снова выгнали за двери Большого Зала, где они должны были дожидаться начала практического экзамена. Студентов вызывали в алфавитном порядке, что вызвало у Рона раздражённый стон. Пока они ждали, отовсюду было слышно, как ученики бормочут себе под нос заклинания и повторяют движения палочки. Пытаясь отвлечься от всего этого шума, Гарри опустился на корточки и сел на пятки, полностью сосредоточившись на дыхании и успокаивающих техниках, закрыв глаза, чтобы ему уж точно ничего не мешало. Он сделал всё, что мог, чтобы подготовиться. Теперь ему оставалось лишь молиться, чтобы этого оказалось достаточно.

Не успел Гарри опомниться, как ему на плечо опустилась чья-та рука, вырвав его из состояния покоя. Открыв глаза, Гарри посмотрел наверх и увидел обеспокоенное лицо Рона.

— Флитвик назвал твоё имя, Гарри, — тихо сказал он. — Ты в порядке?

Гарри кивнул, вставая, и направился в Большой Зал вслед за близняшками Патил. По взмаху запястья палочка оказалась в его руке. Направляясь к профессору Флитвику, Гарри изо всех сил старался, чтобы его дыхание оставалось ровным.

— Профессор Тофти свободен, Гарри, — пропищал Флитвик, указав на, наверное, самого старого и лысого из экзаменаторов, сидевшего за маленьким столом в углу.

Гарри подавил стон, увидев, что неподалеку уже тестировали Драко Малфоя. Его экзаменатором была маленькая сгорбленная волшебница с таким морщинистым лицом, что складывалось впечатление, будто оно было покрыто паутиной. Гарри подошёл к указанному столу, сразу же задвинув подальше свои нервы, от которых с каждым шагом его желудок сжимался всё больше и больше. Одно дело верить, что ты подготовился настолько, насколько вообще возможно, а совсем другое — доказать это. Успокойся! Помни о том, чему тебя учили! Только со спокойной головой ты сможешь избежать глупых ошибок.

Старый профессор посмотрел на Гарри, а затем снова уставился в свои бумаги через пенсне, словно повторно проверяя данные.

— Поттер, правильно? — спросил профессор Тофти. — Тот самый Поттер?

Гарри подавил раздражённый стон.

— Я единственный Поттер здесь, сэр, — вежливо ответил он.

Профессор Тофти засмеялся.

— Ну кончено, — сказал он. — А теперь, пожалуйста, можешь ли ты взять эту подставку под яйца и заставить её кувыркаться?

После экзамена Гарри вынужден был признать, что он сделал всё, на что был способен. Он даже впечатлил экзаменатора, когда попросил пояснить насчёт видов Защитных и Щитовых чар. Это вылилось в дискуссию между Гарри и профессором Тофти на тему того, откуда Гарри знал материал, относящийся к уровню ТРИТОНов. Гарри был абсолютно честен, когда признался, что, учитывая текущее положение дел, он чувствовал потребность уметь защищать себя. Профессор Тофти постоянно что-то записывал, пока они разговаривали, задавая ему вопрос за вопросом. К тому времени, как Гарри отпустили, другие экзаменаторы опрашивали уже последних учеников. Упс. Гарри не мог поверить, что увлёкся и совершенно забыл о времени.

Этот вечер все провели так же, как и тот, что предшествовал экзамену по Чарам: зазубривая столько информации, сколько человек вообще мог запихнуть в свой мозг. На следующий день у них был экзамен по Трансфигурации. Письменная часть была сложной, но, если быть честным до конца, могло бы быть и хуже. Гарри был весьма уверен, что вспомнил всё, но никогда нельзя быть уверенным до конца. Практическая же часть отняла много сил, но, как и после письменной, Гарри был уверен, что не сделал каких-либо значительных ошибок.

В среду состоялся экзамен по Гербологии, который даже можно было назвать лёгким по сравнению с Трансфигурацией. Многие были рады наступлению четверга, ведь в это день был экзамен по Защите от Тёмных Искусств. У Гарри не возникло никаких проблем с письменной частью, а на практической, что его удивило, он снова попал к профессору Тофти. Кажется, слухи о его успехах уже распространились среди экзаменаторов, потому что, как и во время Чар, Гарри активно спрашивали по темам, которые, как он знал, не относились к СОВА.

— Что ж, на этом всё, Поттер, — сказал профессор Тофти с улыбкой, а затем чуть наклонился вперёд. — Разве что... я слышал, у вас довольно уникальный Патронус. Как насчёт дополнительных баллов?

Гарри пожал плечами, поднимая палочку и мысленно рисуя картину лета в компании Сириуса, Ремуса и Тонкс в особняке Блэков.

Expecto patronum! — выкрикнул он.

Все сразу же бросили свои занятия, чтобы посмотреть, как из палочки Гарри выпрыгивает серебристый олень, за которым последовали серебристый волк и большая серебристая собака. Профессор Тофти неверяще уставился на трёх животных. Полуночник и Лунатик уселись рядом с Гарри, а Сохатый остался стоять перед ними.

— Эм... не обращайте на них внимания. Они порой слишком яро меня защищают.

— Н-ничего-ничего, — заикаясь, пробормотал профессор Тофти, не в силах оторвать взгляд от Патронусов.

Гарри сдержал смешок, увидев выражение лица своего экзаменатора. Что ж, он сам захотел их увидеть.

— Сохатый, Лунатик, Полуночник, почему бы вам троим не пойти куда-нибудь и не повеселиться? — предложил он, и Патронусы, с Сохатым во главе, выбежали из Большого Зала, вызвав несколько удивлённых вскриков. Гарри вновь посмотрел на профессора Тофти, который наконец оправился от шока. — Что-нибудь ещё, сэр?

Профессор Тофти, всё ещё немного взволнованный, улыбнулся и принялся что-то записывать.

— Нет-нет, Поттер, — произнёс он. — Вы можете идти.

Пятница принесла с собой долгожданный отдых для Гарри и Рона, в то время как Гермиона отправилась на экзамен про Древним Рунам. Утром парни решили расслабиться, умудрившись даже сыграть партию в волшебные шахматы, а затем, по настоянию Гарри, принялись просматривать записи к экзамену по Зельям, который должен был состояться в понедельник. Они как раз добрались до материала третьего курса, когда в гостиную ворвалась разъярённая Гермиона.

— Как Руны? — с опаской спросил Рон.

— Не могу поверить, что совершила такую глупую ошибку! — расстроенно воскликнула Гермиона. — Я неправильно перевела эвас. Это значит сотрудничество, а не защита. Я спутала с эйвас!