— Это хорошо, — сказала слизеринка, потянувшись. — Надо бы и мне с ним поговорить. Мы так и не виделись еще.
— Наговоришься за каникулы, — сказал рыжий. — Пойдем отсюда.
— Да, пошли, — кивнула девушка и направилась вслед за близнецом. У самой двери она на секунду остановилась и обернулась, посмотрев на портрет Малфоя в последний раз, а затем закрыла за собой дверь.
«Никаких мыслей о нем, пока я здесь. Здесь я в безопасности, вдали от всего этого. И мне здесь хорошо».
Комментарий к Глава 18. С ними мне хорошо.
Мои экзамены почти закончились, я начинаю избавляться от своей апатии.
Главу писала через силу, потому она вновь не очень большая, но я старалась, как могла. Уж очень хотелось написать, но писать было сложно.
Сегодня у меня выпускной. Страшно так. Но, надеюсь, все эти проблемы с поступлением скоро закончатся и я смогу тогда нормально писать.
Приятного прочтения!
========== Глава 19. Счастливые и беззаботные дети. ==========
Комментарий к Глава 19. Счастливые и беззаботные дети.
На этот раз ВСЕ мои экзамены закончились. С поступлением еще не ясно, и я вся на нервах.
Надеюсь, войдете в мое положение.
Приятного прочтения!
— Эй, Снежок, помоги мне! — Фред махнул рукой проходящей мимо Еве. Она же, пыхтя от тяжелой коробки с кучей мусора, зло взглянула на него.
— Кто кому еще помогать должен! — фыркнула она, но в тот же момент Джордж, оказавшийся рядом, забрал ношу из её рук.
— Теперь ты вполне можешь услужить моему братцу, — усмехнулся он. — Куда её?
— Туда же, куда и все мешки и коробки с мусором, — сказала блондинка, на что близнец кивнул и вышел из гостиной.
Слизеринка села на корточки рядом с Фредом. Рыжий соскабливал странный белый порошок со стены и собирал его в небольшой мешочек.
— Что это такое? — спросила она, заправив прядь за ухо.
— Не важно, — улыбнулся парень, пытаясь отскоблить большой кусок шпателем. — Нам нужен этот порошок для наших Забастовочных завтраков.
— Попробуй «Диффиндо», — предложила Ева, но тот отрицательно покачал головой:
— Нет, только хуже будет. Тут нужно руками, поэтому бери шпатель Джорджа и помогай.
— Почему бы самому Джорджу не заняться этим? — возразила девушка, но шпатель всё же взяла.
— Ну ты и глупая, Снежок! — театрально заявил Фред. — Где ты тут видишь Форджа? Ты сама его загрузила работой несколько секунд назад. Поэтому хватит ломаться и за работу!
Ева закатила глаза и с силой надавила лопаткой на небольшой кусочек окаменевшего известняка. Отвалившийся ком она вложила во второй мешочек и принялась скоблить дальше.
— Чем это вы там двое занимаетесь? — раздался голос позади.
Фред дернулся в сторону матери, которая уже направлялась в к ним.
— Чистим стены, как ты и просила, мам! — совершенно невинным голосом сказал близнец, но миссис Уизли подняла мешки с порошком, хотя рыжий и пытался спасти хоть один из них.
— Ты опять собрался заниматься своими изобретениями! — взорвалась женщина с такой огневой мощью, что Хейг стало неловко находиться рядом с ними. — Где Джордж?
— Я здесь! — Другой сын появился за спиной женщины так неожиданно, что та слегка подпрыгнула от испуга. Тем не менее она быстро взяла себя в руки.
— Еще раз я увижу, что вы этим занимаетесь, — пригрозила она, — мало вам не покажется!
Молли взмахнула палочкой, и известь на стене мгновенно исчезла. Одарив сыновей суровым взглядом, она поспешила из комнаты, не забыв конфисковать мешочки.
— Черт подери! — выругался Фред, уныло глядя вслед рыжей фурии, зовущейся матерью. — Зря только старался!
— Ну, ты зря, а я не зря! — усмехнулась Ева, достав из кармана мантии полный сверток нужного близнецам порошка. — Ваша матушка, видимо, не ожидала, что я стану соучастницей!
— О, Снежок, дай я тебя расцелую! — Фред раскинул руки в сторону, готовясь к объятиям, но та, улыбаясь, покачала головой.
— Делать мне больше нечего! — фыркнула она и протянула пакетик одному из братьев. — Но в качестве благодарности я вполне приму пожизненную скидку в вашем магазине.
— Пяти процентов, думаю, будет достаточно, — задорно улыбнувшись, сказал Джордж, забирая мешок прямо перед носом у Фреда.
— Какой ты скупой, Уизли! — приподняв брови, возмутилась блондинка.
— Ничего личного, Хейг, это деловой подход! — ответил тот.
Не успела Ева сказать ничего ему в ответ, как из коридора раздался оглушительный визг.
— ПОГАНОЕ ОТРОДЬЕ! ОСКВЕРНИТЕЛИ КРОВИ! ВОН ИЗ МОЕГО ДОМА!
— Не помешало бы тебе научиться уважать людей, Вальбурга, хотя, вероятно, об этом уже поздно говорить, — раздался глубокий женский голос, который заставил Еву чисто инстинктивно сорваться с места. Оказавшись в коридоре, она замерла с улыбкой на лице.
Не успела мать Сириуса открыть рот, как занавески на её портрете резко захлопнулись, а невысокая седовласая женщина устало вздохнула, убрав длинную белую волшебную палочку в мантию. Её пронзительный взгляд синих глаз оказался на блондинке, и тогда она легко улыбнулась.
— Здравствуй, дорогая! — поздоровалась Лира Блэк со своей внучкой.
***
На кухне в доме Блэков стало непривычно тепло и хорошо. Непривычно для самого надменного и холодного дома, который не был рад гостям.
Стало уютно и радостно. И Ева пребывала в замечательном расположении духа.
— Благодарю, Молли, — произнесла Лира, промокая губы салфеткой. — Твой суп был изумительным!
— Спасибо, дорогая! — улыбнулась миссис Уизли, протягивая руку за пустой тарелкой. Однако пожилая женщина опередила её.
— Нет-нет, не стоит! — добавила она и взмахнула палочкой. Посуда тут же исчезла из поля зрения.
Когда Молли покинула кухню, взор пожилой волшебницы перешел на слизеринку.
— Ну что ж, — начала она, сложив руки в замок. Этот жест всегда слегка напрягал Хейг, так как она знала, что он означает — сейчас бабушка будет проводить «судебное разбирательство». — Профессор Снейп подробно описал мне то, как ты набросилась на свою однокурсницу. Потому я жду твою версию. Что же произошло?
Девушка глубоко вздохнула и вновь начала свой рассказ, вот только на этот раз не умолчала о причастности Драко к этому. Своей бабушке она могла рассказать все что угодно!
— Ох уж этот Малфой-младший! — улыбнулась Лира, когда Ева закончила повествование. — Сложно ему будет делать выбор между тобой, борьбой за справедливость и позицией родителей.
— Прекрати, бабушка! — поморщилась та, смутившись. — Не будет у него никакого выбора! Ему просто нечем заняться в Хогвартсе!
— Это мы еще увидим, — сказала женщина. — А с мистером Джойсом я еще поговорю.
— Не нужно! — тут же возразила Хейг, качнув головой. — С Ричи я должна буду разобраться сама.
— Хорошо, — смиренно кивнула Лира, отвернув голову, что не ускользнуло от внимания блондинки.
— Ба-абушка, — протянула она, — не надо. Я хочу сама разобраться со своими проблемами.
— Я уже поняла тебя, успокойся, — сказала та, приподняв ладонь. — А сейчас нам, пожалуй, стоит помочь с украшением дома. Завтра Рождество.
— Да, точно! — приглушенно воскликнула Ева, поднимаясь из-за стола. — Я обещала помочь Фреду и Джорджу.
— Ну вот и иди, — улыбнулась Лира.
***
— Ну давай, Снежок, запрыгивай.
— Не буду я лезть на тебя! Пусть это будет Джордж!
— Джорджи, кажется, не похож на пушинку, в отличие от тебя. Я лучше, чем кто-либо знаю, сколько именно мой братец ест, так что — могу уверить тебя — ты со своим весом меня ничуть не расплющишь. Помнешь, может быть, но жить я буду. Ай!
— Неужели ты не доверяешь нам? — воскликнул Джордж.
— Будто бы это возможно, — буркнула Ева, отпустив ухо присевшего на корточки Фреда, после чего ступила ногой на его плечо и взяла за руки. — Если из-за вас я сломаю себе шею — будьте уверены, вы от меня так просто не отделаетесь!