- Макс, не заводись. Я-то понимаю, но денег у меня купить эту картину нет. А те, у кого есть, вряд ли в курсе, так что, вполне возможно, захотят «одеть» работу во что-то помпезное, под стать мраморным гостиным.
- А ты на что? Объяснишь счастливому приобретателю, что эта рамка делалась ещё при Рерихе директором нью-йоркского музея Луисом Хоршем. Смотри, вот на обороте номера музея, поставленные Хоршем, это его почерк. А вот это - рука самого Рериха, цифры его архива. - Макс сладострастно вздохнул. - Одно удовольствие работать с картинами Рериха, они как бабочки с нетронутой пыльцой - родные рамы, надписи художника. Смотри, вот и датировка Хоршем проставлена - тысяча девятьсот двадцать восьмой год.
Макс продолжал смаковать работу:
- Ты исследование провела - на картине реальное место изображено?
- Скорее всего, нет. Думаю, что это аллегория; во всяком случае, в дневниках это место нигде не описано. Экспедиция Рериха достигла Гоби на двенадцатый день пути, когда они пришли в Юмбейс и с автомобилей пересели на верблюдов. Кстати, ты знаешь, что в Гоби почти нет песков? Там в основном каменная щебенка, глинистые и каменные пустыни - гамады.
- Мрачновато звучит для духовной родины мира, - Макс криво усмехнулся.
- Священное царство Шамбалы.
Макс поднес картину к самым глазам:
- Смотри, тут на обелисках знаки какие-то изображены. Ты их расшифровать пробовала?
- Пробовала. Не получилось. Опять же думаю, что и надписи - аллегория. Фантазия художника или, может быть, цитата из какого-нибудь мистического трактата. Общий смысл понятен: «Лишь через Шамбалу можно достичь совершенства кратчайшего пути».
- А нью-йоркский музей Рериха ты запрашивала?
- А как же. Я ведь во всем, что про эту работу в каталоге буду писать, опираюсь на него как на основной источник. У них есть архив всех выставок.
- Наверняка эта работа показывалась не раз.
- Пять выставок, и проиллюстрирована неоднократно. Причем, что особенно ценно, в ранних музейных публикациях и каталогах она есть.
- У Рериха практически все работы выставлялись, но пять выставок - это и для него хорошо. Почем оценила?
- Сто тысяч фунтов.
- Демпингуешь, Сашка. И как тебе удалось её за такую цену сторговать?
- Макс, это же не окончательная цена, а только предполагаемая оценка, эстимейт. Я думаю, на аукционе битва за неё будет серьезная и продастся работа дорого. А невысокая стартовая цена покупателей только подзадорит.
- Хорошо, кабы так. А по старту я бы её и сам купил. - Макс что-то обдумывал. - Подожди, так как ты её у музея получила?
- Да нет же. У музея её сам Хорш в тридцатых годах оттяпал, помнишь эту историю? Собственно, отсудил он за долги и сам музей, и все, что в нем было, причем, будучи большим ценителем Рериха, взял себе самое лучшее.
А уж потом и он, и его наследники лет пятьдесят эти сокровища распродавали. Наша работа - из коллекции одного американского банкира, его отец у самого Хорша её купил… А музеи американские имеют право продавать картины, частные всегда продавали, а теперь вроде и государственным разрешили.
Макс покачал головой:
- Да, разреши такое в России, так на следующий день в Третьяковке ни одного полотна не останется.
Он наконец решил расстаться с работой и протянул её Александре:
- Кстати, ты в курсе, что недавно в Москве три картины Рериха были украдены? Ты уверена, что твоя работа действительно из семьи американского банкира, а не подстава? Хороший будет заголовок: «Макнилл начинает свою деятельность с торговли краденым».
Она досадливо поморщилась:
- Конечно, уверена. Слушай, а я про наследие Рериха в России какую-то непонятную историю слышала. Что, дескать, Рерих все свои работы государству завещал, а экономку свою хранительницей назначил, а экономка в семьдесят лет вышла замуж за человека на сорок лет её моложе, который её в саду на даче похоронил, а вся коллекция исчезла. А потом сам на молоденькой женился и так далее…
Макс застыл, глядя куда-то сквозь неё. Александра резко обернулась. На пороге стоял Джек, светло улыбаясь своёй редкозубой улыбкой. Одет он был, как и всегда, в синий рабочий комбинезон, болтавшийся на растянутых бретельках значительно ниже талии, и ярко-желтую незаправленную рубашку. На вид ему было уже под шестьдесят, но на его темном гладком лице практически не было морщин, так что чем-то напоминало оно маску доброго чернокожего клоуна: широкий рот, растянутый почти до ушей, яркие белки глаз.
- Могу ли я сегодня чем-нибудь помочь мисс? - осведомился он, слегка качнув головой.
В детстве отец привез Александре из Китая игрушку - куклу с головой на пружинке. Тряхнешь её - и голова начинает смешно мотаться из стороны в сторону. Так и у Джека часто выходило, у её темнокожего Щелкунчика.