Выбрать главу

Следовательно, потерянный контроль необходимо вернуть. Реликвия непременно проявится, и Дрэйк должен быть готов. Он должен узнать первым.

О том, что именно исчезло из хранилища, знают лишь он и брат, поэтому паники среди населения в ближайшее время не будет. Паника возможна лишь в том случае, если новый хозяин ключевого артефакта начнёт дурить. Хочется верить, что у этого «везунчика» есть хотя бы зачатки мозгов.

Ну и второе, не менее важное – если артефакт отдался в руки врагов рода Тордвас, будет плохо. В этом случае неприятности можно смело умножать на пять.

Алексия

Домой мы пошли пешком, и это было в высшей степени странно. Покинули величественный особняк, чей фасад сверкал сложной праздничной иллюминацией, и зашагали по широкому тротуару. Улица была вымощена булыжником, но как-то хитро – никаких неровностей или выбоин, мы шли словно по гладкому полотну.

Я смотрела по сторонам. Дома, пейзажи, вся атмосфера подтверждали – да, это точно фэнтези, причём богатое. Впрочем, вряд ли каждый уголок города похож на этот квартал.

В голове роились мысли, и было очевидно, что с моим попаданием, как и с возвращением, ничего не ясно. Значит нужно сосредоточиться на насущном. Итак, я некая Алексия. Юная и благородная, только денег у меня нет.

Зато есть «мадам Офелия», чей статус по-прежнему не ясен. Есть дом, кредиторы и жених.

А с магией, увы, не повезло. Как там выразился рыжий? Стабильно минимальный уровень?

Хм… Интересно, а что наличие магии вообще даёт?

– Ох, милая, – внезапно нарушила молчание Офелия, – всего пять дней, и этот кошмар закончится. Ты станешь женой лорда Бертрана, и мы снова заживём.

Дама помолчала и добавила доверительным шёпотом:

– Хоть пожрём нормально. Ты ведь знаешь, какой у меня слабый желудок? Эти сухари и постные каши меня убивают.

М-мм… Подождите. У нас что же… нет денег даже на еду?

Я уставилась на Офелию большими глазами, но та не заметила. Дама вздохнула, приложила руку к груди и продолжила мечтательно:

– Нас отправят на море. Будем принимать грязевые ванны и плескаться в воде.

Пауза, и уже назидательно:

– Но это лишь в том случае, если будешь хорошо себя вести. Надеюсь, у тебя хватит ума забыть про свои бунты? Они утомили не меньше, чем вся эта нищета.

Занятно. И да, тут всё же требовались пояснения.

– Разве я сопротивлялась свадьбе?

Офелия посмотрела с великим возмущением.

– Издеваешься, милая? Да ты извела и меня, и лорда Бертрана. Ума не приложу почему он до сих пор не отказался от этой затеи. Святой человек. Просто святой.

Я нахмурилась и прикусила язык. Что ж, тут плюс-минус понятно. А что с домом? В каком он состоянии?

Лучше бы не спрашивала.

Лучше бы не думала!

Всё оказалось ужасно – стоило переступить порог особняка, как меня начало мутить.

Я понимала, что увижу нечто непрезентабельное. Была готова к ветхому, местами ободранному фасаду, отсутствию приличной мебели и прочим элементам обнищания. Сюрпризом стало другое – тонкая, едва уловимая, но совершенно отчётливая вонь.

– Чем пахнет? – не выдержав, я зажала нос пальцами.

– Да кто ж знает? – беззаботно отмахнулась толстушка.

У меня аж рот приоткрылся. В смысле «кто знает»? Из всего услышанного я сделала вывод, что мы с Офелией живём вместе – так неужели её не волнует запах? Он ужасен! Ещё немного, и меня действительно стошнит.

Я была готова ринуться в атаку. Высказать всё и тут же, незамедлительно, отправиться на поиски источника вони, но «мадам» отрезвила. Она посмотрела очень пристально, с огромным таким подозрением.

– Кажется ты ударилась головой слишком сильно, милая. Давай-ка в комнату. Сейчас принесу твои пилюли.

Оу. Очередной сюрприз?

Теперь по спине побежал холодок. Я всегда верила в интуицию, но со мной она срабатывала лишь в крайних случаях. Чуять пятой точкой я умудрялась исключительно катастрофы, и это была одна из них.

Офелия по-прежнему смотрела подозрительно, и сильно за меня волновалась, но…

– А что за пилюли? – утонила я осторожно. – Прости, я правда не помню.

Женщина шумно вздохнула, её брови сложились жалобным домиком.

– Ох, девочка моя… Да успокоительное твоё, которое помогает не делать глупостей. Лорд Бертран и тут позаботился. Тебе достанется такой замечательный муж.

Очень опасно, но промолчать опять не удалось. Любопытство оказалось сильнее благоразумия:

– А о чём ещё позаботился… мой жених?

Теперь толстушка посмотрела с горечью – видимо решила, что я тронулась умом окончательно.