Выбрать главу

- Но кто тогда остался в Пентагоне? - возмутился Стив, который слышал все переговоры через гарнитуру. - Или кто здесь?

Марк 48 раскрылся, и облаченная в обожженный костюм девушка с подпаленными волосами упала прямо в руки Тони, который, взглянув на ее лицо и даже не снимая маски, знал, что это не Фелиция; парик слетел с ее головы, обнажив рыжину волос под сеткой.

- Романоф! - воскликнул Стив в сердцах, понимая, что его обманули.

- Не так громко, Роджерс, - прохрипела она странным электронным голосом, очнувшись от звука своей фамилии, но внезапно заговорила иным голосом, только не своим, принадлежащим Фелиции: - Позовите кого-нибудь, мне больно!

В командном пункте оказались Брюс и Селвиг, которые тут же переняли Натали и стали обрабатывать ожоги на ее бедрах и локтях. Она легко отделалась, потеряв сознание, скорее, от шока и от угарного газа. Старк отключил сломанный голосовой модификатор, что был прикреплен к охватывающему ее шею ремешку, который поначалу казался просто дополнением к костюму Черной Кошки. На деле вещица неплохо пародировала голос Фелиции.

- Уже второй раз мне приходится играть ее роль, - заговорила Романоф своим голосом. - И уже второй раз я получаю ожоги. С каждым разом всё хуже…

Стив стоял у мониторов и пораженно наблюдал за допросом. Один из солдат ударил Фелицию в грудь, звука не было, но было видно, как она содрогается в попытке откашляться собственной кровью. Колсон стоял рядом со Стивом, поджав губы, и молчал, слегка щурясь при каждом ударе на мониторе.

- Кто-нибудь объяснит мне, что происходит? - нервно спросил Стив, оперевшись руками о столешницу перед одним из экранов. - Как, скажите мне, мы будем ее вытаскивать?

- В этом нет необходимости, - негромко сказал Фил и кивнул в монитор.

С лица Черной Кошки содрали маску.

- Ещё одна фальшивка… - со знанием прокомментировал Тони, глядя вовсе не на Фелицию Харди, но на агента Мэй, что играла ее.

- Агент Мэй должна была рассекретить себя в другой части здания - в отделе военных разработок, чтобы никто не подумал о реальной причине нашего проникновения в Пентагон. Что ж, агенту Романоф удалось выбраться, но они обе знали на что шли.

- Где настоящая Фелиция Харди? - с расстановкой спросил Стив, подозревая, что изначально Фелиции с ним не было; наконец, до него дошел смысл потасовки перед операцией: - Локи… - проскрежетал он. - Как ему удалось подменить её, я точно помню, что передо мной была она, когда мы заходили в фургон.

- Это всё его магия, Стив, иллюзия. Мы поменялись с Фелицией местами, когда они с Локи зашли за фургон. Он скрыл её от твоих глаз, - ответила Натали, морщась от боли.

- О, да, Роджерс, им пришлось обвести тебя вокруг пальца, потому что ты носишься вокруг неё со своей заботой, - вовсе без зла заметил Тони.

- Где она, Фил?

Тот поджал губы, стараясь скрыть переживания за Мэй.

- Форт-Мид, штаб АНБ, где находится главный сервер кибернетического департамента и, следовательно, там так же есть возможность подключиться к сети, что они с Вонгом и сделали… - отчитался тот по-возможности сухо. - Чтобы быстро добраться до Мэрилэнда, они взяли суперджет, Фьюри и Хилл с ними в качестве пилотов, Тор и Локи - на замену опергруппе. Локи может скрыть суперджет от глаз военных.

- Натали, что там произошло? Почему ты не смогла подключиться? - спросил Фитц, отклеив большой пластырь от защитной пленки и передав его Брюсу.

Она устало вздохнула, но тут же скривилась от боли:

- Полегче, Беннер! - перетерпев боль от обработки еще одного ожога, она ответила: - Мы ошиблись с выбором пути, на всей протяженности воздуховода установлены небольшие взрывные устройства. Я застряла в смесительном коробе, мне чудом удалось не задеть ни одно из них, но, судя по всему, это не удалось Мэй. Сработала цепная реакция, и все, что я успела - это выбить вентиляционную решетку на минус первом уровне, - Натали снова скривилась, но не проронила ни звука. - Мне удалось бежать на крышу через аварийную лестницу, даже не знаю, как я преодолела столько этажей в таком состоянии, - она осторожно повела головой из стороны в сторону, все еще пытаясь прийти в себя.

- Полагаю, стенки шахты были обработаны огнеупорной смесью, - доктор Селвиг провел пальцами по спине Натали, на них осталась сероватая гелевая паста. - Весьма действенный способ защиты от вмешательства.

- Неужели в Пентагоне перевелись крысы, которые могли бы активировать взрыватели? - непонимающе спросила Скай, стараясь не смотреть на окровавленные бинты в миске на столе.

- Полагаю, они срабатывают на массу тела или на габариты, - предположил Тони. - То, что произошло в Пентагоне, можно отнести к ряду случайностей.

- Но зачем, спрашивается, было лезть в Пентагон, когда наши обманщики с легкостью провернули операцию в штабе АНБ? - искренне не понимал Стив.

- Для отвода глаз, естественно, - задумчиво и вместе с тем недовольно проговорил участвовавший в постановке Тони, который изначально был против фокусов с переодеванием, особенно, если учесть, скольких они потеряли.

- Верно, - подтвердил Колсон, глядя в монитор уже на пустую комнату, откуда секундой ранее увели Мелинду Мэй. - Тревога, сработавшая в Пентагоне, заставила АНБ ринуться на помощь. Когда атакуют такой важный объект, мобилизуют все силы: от полиции до агентов ФБР и военных. В штабе оставались лишь небоевые агенты…

- Какая нелепая ложь! - сквозь зубы проговорил Стив, стукнув кулаком по железному столу и оставив на нем вмятину. - Фьюри просто хотел привлечь внимание Арнима Зола! Верно?

- Фьюри, где вы? - неожиданно спросил Тони, прервав нападки Стива на Колсона.

На главном мониторе появилось изображение.

- Почти дома, - задорно ответила Фелиция, которая еще не знала, что они потеряли троих и еще одну взяли в заложники.

Стив напряженно глядел в монитор, связь была налажена - Вонг, Фелиция, Локи и Тор находились в пассажирской кабине суперджета, все были крайне довольны проведенной операцией…

***

Огромная благодарность Just Charlie за проделанную работу над текстом. Надеюсь на дальнейшее сотрудничество. Более того, представляю вам её же арт:

http://cs310320.vk.me/v310320231/5645/Wx_bvVnFdws.jpg

огромное спасибо!

========== Глава 19 ==========

Фьюри даже не пытался отбиться, когда Мерлотт с порога набросился на него и крепко прижал к стене, не замечая боли в простреленном плече.

- Мы потеряли троих, Фьюри! Троих! - заревел он неистово. - Вы послали нас на верную смерть, когда можно было обойтись операцией в Форт-Мид!

Никто из присутствующих не смел встревать в перепалку, даже Роуди, принимавший прямое участие в операции, из штаба поддерживая связь с группой, направленной в Мэрилэнд.

- Вы знали, на что шли. Мы удвоили шансы на успех, провели операции одновременно с учетом того, что одна из них могла провалиться, - хрипло ответил Фьюри и, наконец, стал сопротивляться, пытаясь оттолкнуть предплечье, которым Мерлотт давил ему на горло. - Нам удалось выполнить задуманное, и мы обошлись малыми потерями.

- А агент Мэй? - спросил Уорд, который командовал опергруппой в Пентагоне и выбрался невредимым. - Что теперь будет с ней?

Фьюри удалось нажать на раненое плечо Мерлотта, и он, подавив стон, отшатнулся в сторону и болезненно скрючился. К нему подошел Селвиг с аптечкой и предложил помощь, но тот только отмахнулся.

- Её операция не закончена, цель - дезинформация, никто не должен заподозрить о реальных причинах нашего появления в Пентагоне, агент Уорд, - ответил Колсон. - Всё, что ей светит - это от тридцати лет тюрьмы за проникновение в Пентагон. Её вряд ли удастся расколоть. Но как только мы сможем избавиться от угрозы, она выйдет на свободу героем.

- Директор, я была права, среди нас нет предателей, - сказала Фелиция мрачным голосом; она ощущала вину за участие в своей операции, и знала, что отношение к ней испортится еще больше. - Песчанники не появились ни в Пентагоне, ни в Форт-Мид. Нас никто не ждал. Иногда мне кажется, что Зола и вовсе забыл о нас или не воспринимает как угрозу. Именно поэтому вы хотели обратить на нас внимание, директор? - теперь до конца понимая смысл всех его манипуляций, спросила она. - Хотели призвать его к действию, раскрыться? - Фелиция была бледна, выглядела усталой ещё и потому, что, ожидая всплеска негатива со стороны Стива, получила лишь равнодушие; он не перекинулся с ней и парой слов.