- Садись. Что там у тебя настолько срочное, что стоит задержать награждение?
- Согласно сообщениям от нашей дипмиссии в империи Лис, а именно представительства в Саргаде, у ордена целителей произошел ряд чрезвычайных ситуаций.
- Фарт, каким образом это касается нас?! Через час ждут прибытия королевских особ, а я ещё не начал мероприятие.
- Это и правда может быть не срочным. Времени, по моим расчётам, больше пяти десяток. Но я уверен, что события непосредственно могут быть связаны с Орсом Серым. А вы просили о таком докладывать срочно.
- Давай быстро суть, - нетерпеливо бросил Бъёрк.
- В крепости ордена целителей бога Атката, добывающей в Кристаллической пустыне магическое сырьё и производящей артефакты весьма опасного свойства, произошли следующие происшествия. Пропал верховный жрец, который возглавлял крепость последние шестьсот лет. Это один из древнейших известных нам жрецов богов. Верховному жрецу в храме Атката в Саргаде не удалось получить ответа у его бога о причинах происшествия. Данных от других верховных жрецов получить не удалось, видимо они сразу засекретили их, но достоверно известно, что Верховный жрец из Саргада был назначен верховным жрецом храма в крепости и отправился туда немедленно. Эти события произошли два десятка назад. Я послал запрос сообщать о новых происшествиях немедленно. И вот только что пришла срочная секретная депеша. Пакет пришел мне по запросу, но степень секретности у него выше моего допуска. Поэтому требуется ваша санкция.
- Да что же у них там происходит, - недовольно бормотал Бъёрк, торопливо открывая сейф и доставая перстень для секретных донесений. Ловко распечатав пакет, он бросил его Фарту. - Читай, да побыстрее.
- Сим докладываем, что какая-либо связь с интересующей вас крепостью потеряна. Орден не намерен заниматься её восстановлением и срочно сворачивает свои структуры в Саргаде. Каких-либо дополнительных деталей получить не удаётся. Просим дополнительной информации от вас. Уровень секретности наивысший. Срочно составьте доклад в главное дипломатическое представительство Пикасто в Оридоле. Это всё.
- Пропала, значится, крепость. И ты считаешь, что это наш Орс Серый шалит?
- Я выяснил, что была стычка людей Керола и фуражиров ордена. Были захвачены пленники, и корабль ордена отплыл в империю. По моей версии, вероятность того, что Орт Серый оказался в числе захваченных, нельзя исключать. По этой причине я следил за дипломатическими докладами.
- Раз он такой непонятный, то как его схватили? И чего нам ждать? - нервно прервал Бъёрк.
- Как был схвасен Орт серый я не могу предположить. Но уверен, что Керол не зря прячется. Он ждёт мести. Я не понимаю причин, по которым он отправил Орса Серого на каторгу в пустыню. Но то, что это именно так, у меня не вызывает сомнений. Видимо Орт Серый тоже не понимает причин поведения Керола. Думаю, он самым спешным образом движется в Арзарум для выяснения этих причин. Я понимаю, что это невозможно, как и смерть бога. Но уверен, что из пустыни он выберется. И уверен, что не один. Нам стоит через пять-шесть десятков ждать прибытия отряда вооруженных и хорошо подготовленных головорезов, которые будут искать Керола. Это будет бандитская война на улицах Арзарума. Нам стоит предпринять меры, и подготовится заранее.
- У меня нет никакого желания ввязываться в эти разборки, - мрачно бросил Бъёрк. - срочно усильте мероприятия по розыску Керола. Возможно, нам удастся выдать его Орсу Серому, и это будет лучшим выходом.
- Слушаюсь.
- Но не предпринимай никаких кардинальных мер. Я организую совместное совещание с магической безопасностью. Прямо сейчас запрос им и отправим. Приложим пакет дипслужбы. И пойдём уже наконец-то праздновать. Если получится, - поморщился Бъёрк. Фарт только печально усмехнулся. У него были сомнения, что ближайшее время ему удастся попраздновать или просто выспаться.
* * *
Первый ночной переход прошёл даже слишком спокойно. Они не перли напролом, как на вахте, а петляли, обходя особо высокие барханы. Редко старатели отходили в сторону по нужде, а затем быстро нагоняли колонну. Сперва по двое, а потом, расслабившись по одному. Ламы отлично справлялись со своей задачей и уверенно тянули повозки, широкие колёса не вязли в песке.
Под утро все устали, и валились с ног. Но полное отсутствие потерь воодушевляло и пьянило как вино. Долгий переход сказывался и от того, чтобы упасть и заснуть, людей удерживал только голод и необходимость натянуть тенты между фургонами. А также рулоны похожего на брезент материала, чтобы постелить на песок. Леда настораживало отсутствие тварей пустыни. Даже скорпионы пропали. Ни одного укушенного или подвернувшего ногу. Так можно полмира пройти не спеша и не почесаться даже.