Выбрать главу

  

  - Нам туда, - Лиззи мотнула головой в сторону отеля, выключив зажигание.

  

  - Туда? - я постарался скрыть нотки негодования в голосе. - Окей, Лиззи. Ты сегодня босс.

  

  Внутри отель оказался довольно опрятным, хотя мебель выглядела старой, а обои обветшалыми. За вычищенной до блеска стойкой администратора, нас встретил пожилой мужчина совсем обыкновенного вида - никакой загадочности.

  

  - Добрый вечер. Нас ожидают в номере двести пятнадцать, - сказала Лиззи, снимая перчатки и бросая на меня испуганные взгляды - как будто это я её привёл в этом богом забытое место!

  

  - Миссис Лара Каверн. Комната двести пятнадцать, второй этаж, - портье сверился с записями в журнале и указал рукой в сторону лестницы. - Лифт не работает.

  

  - Ну конечно, - пробурчал я.

  

  Лиззи пропустила меня вперёд, будто всё ещё опасаясь, что я могу сбежать. Это казалось даже забавным.

  

  - Миссис Каверн... Какое-то знакомое имя, - пробормотал я. - Мы с ней раньше встречались?

  

  - Возможно, - туманно ответила Лиззи.

  

  Мы остановились возле номера двести пятнадцать. Лиззи неожиданно взяла меня за руку - её ладонь была ледяной.

  

  - Папа, только не злись. Пожалуйста. И выслушай нас. Я тебя очень прошу.

  

  Лиззи постучалась, и дверь номера открылась. На пороге стоял Оуэн Джефферсон.

  

  - Оуэн?! - я не мог скрыть изумления. Вот уж кого я точно не ожидал увидеть!

  

  - Мистер Саммерс, добрый вечер! Входите.

  

  Оуэн посторонился, чтобы мы с Лиззи смогли войти. Номер оказался небольшим и плохо освещенным. На тумбочке возле одинокой кровати стояла лампа с абажуром. На подоконнике трепетали огоньки нескольких зажженных свечей. Возле кровати стоял Дэн Джефферсон, а в противоположном углу комнаты в одном из двух кресел сидела пожилая женщина.

  

  - Приветствую, - я пожал обоим братья руки. Оуэн закрыл за нами с Лиззи дверь, затем помог Лиззи снять пальто и забрал мою куртку. - И что же у нас за собрание?

  

  Дэн представил мне женщину:

  

  - Вы должно быть её не помните, мистер Саммерс, но моя двоюродная бабушка помнит вас прекрасно. Миссис Лара Каверн.

  

  Я пожал протянутую старушечью руку. Миссис Каверн вблизи показалась ещё старше - на морщинистом и покрытом пигментными пятнами лице блестели очень светлые зеленые глаза, белые редкие волосы на голове были зачёсаны на пробор.

  

  - Простите, я действительно вас не припоминаю, - ответил я. - Миссис Каверн, меня зовут Фред, но вы, верно, и так это знаете.

  

  Миссис Каверн медленно кивнула, не сводя с меня своих прозрачных глаз.

  

  Я огляделся по сторонам - Оуэн сел на край кровати, Лиззи нервно переминалась с ноги на ногу у окна, Дэн встал позади кресла, в котором сидела миссис Каверн.

  

  - Садитесь, Фред, - проговорила скрипучим голосом миссис Каверн, указав рукой на кресло напротив. Перстень с рубином на её руке вспыхнул алым в отблеске свечей.

  

  - Спасибо, - я послушно сел, сцепив руки на коленях - атмосфера нагнетала, я не понимал, что происходит, и это действовало мне на нервы. - Может быть, именно вы прольете свет на всё то, что происходит, миссис Каверн?

  

  Миссис Каверн опять очень медленно кивнула.

  

  - Может быть, и я, Фред. Дэнни, крошка, сядь к Оуэну, исходящие от тебя нервные импульсы сводят меня с ума.

  

  Дэн послушно выполнил просьбу своей бабки.

  

  - Что ж, Фред, давайте я напомню, кто я такая. Я являюсь двоюродной тётей покойного Пола. Мы с вами виделись на его с Ниной похоронах.