На прорыв
… — Так, ты займёшься генератором, а я — реактором.
— Опять всё тяжелое — мне?
— Ну, ты же у нас мужчина…
— Вам темнота не мешает? — осведомилась принцесса у инженеров.
— Нет, всё в порядке, — Даршани похлопала себя по плечевому фонарю.
Мацуко пожала плечами — вообще-то она надеялась, что инженеры поймут намёк и наладят верхний свет, а то ой как трудно было собирать разбросанные во время боя стрелы и сюрикены! Люди же работали возле святящихся в темноте пультов — Даршани, раскрыв свой планшет, нажимала, сверяясь с ним, на клавиши, а Аравинда, поддев лезвием топора, как устрицу, вскрыл соседний, и, разложив пред собой высыпанные из ранца инструменты, начал ковыряться в сложной, почти ювелирной, конструкции.
Сверху спрыгнула Азер и бросила своей госпоже какой-то свёрток. Метеа привычно поймала его, и тотчас взвизгнув, отбросила подальше — это оказалась, украшенная огненно-рыжим чубом и вислыми усами голова Высшего демона Хаоса.
— Азер! — упрекнула Кадомацу.
— Извини. Этот тип опередил меня. Когда я пришла, он уже кончил радиста и разбил аппаратуру.
— Странно.
— У него ещё друзья. Куча. На рефрижераторной.
— Рефрижераторной? Даршани, дайте посмотреть план.
— Сейчас не могу, — извинилась девушка.
— Возьмите мой, — предложил Аравинда, и сам переключив планшет на нужный режим, поставил его на ближайший агрегат: — Вот, вы об этом говорите?
— Здесь был большой патруль по эту сторону?
— Ага, который мы хатакой завалили. И где Хасан с перепугу у всех гранат чеки повыдёргивал, а потом бегал и выбрасывал.
— Очень смешно, — обиженно отозвался башибузук.
— Хасан, тихо! — прикрикнула Метеа, и задумалась. Тогда, уходя с поля боя, она произнесла простую формулу для отвода глаз — если кто из обиженных выжил, в погоню, они бы просто не смогли пуститься. Может, это спасло от куда больших неприятностей.
— Сколько их там, сосчитала?
— Больше сотни.
— И ничего не делают?
— Смотрят. Я даже подумала — не за тем ли, за чем и мы?
— А ты видишь у стен Коцита другую армию? Ладно, пока я думаю — Ильхан, собирайся на разведку. Проверь путь через генераторную. Гюльдан, прикрой его с луком, только сама не высовывайся далеко.
Янычар и младшая из суккуб были легки на подъём и вскоре бесшумно убежали вверх по невидимой в темноте лестнице — им-то хорошо, они так видят…
Планы здания упустили одну, очень важную деталь — двери в генераторную, которые, они считали, как и на электростанции за Стеной, находятся на уровне пола, тут — открывались на балкон, протянувшийся по периметру стен, и к самим массивным бобинам генераторов надо было ещё спуститься по узкой лестнице. А потом — ещё и подняться… Для крылатых бойцов это, наверное, было только в плюс, но бескрылые попадали тут в ловушку, из которой могли бы и не выбраться.
Господин Сакагучи отозвал Азер в сторону:
— Госпожа сёсе, — а она-то почти отвыкла от своего придворного звания, — вы тоже поняли, чем нам угрожает подобная ситуация⁈
— Господин старший хатамото, — улыбнулась суккуба, сначала подумавшая, что за нею ухаживают: — Я простой солдат, не придворная, давайте без намёков и витиеватостей. Говорите прямо!
— Это же наёмники, — он скосил глаза на валявшуюся неподалёку голову покойника: — Вы же участвовали, в… последней войне, (дочь вождя сопротивления оценила его тактичность), — и должны догадаться, на что они способны…
Азер не сразу поняла. Ну да, её мать использовала наемников, причём точь-в-точь таких же, приглашенных ещё её тёткой, но толку от них было — ничуть, только и знали переходить от одной стороны к другой — кто больше заплатит… А потом, и вовсе призракам продались — захватили для них обе луны планеты, вот такие вот… Конечно, будь у них что-то достаточно ценное, вроде тех кораблей золота, сожженных повстанцами…
— Змеиный же яд! — она хлопнула себя по гулкому шлему и обернулась: — Её Высочество…
— Да, правильно. Представляете, какой выкуп они могут запросить за неё?
— Даже очень, — ответила сестрёнка Ануш, лучше прочих знавшая об отношениях императора и его любимой дочери.