Выбрать главу

— Поспешите, ваше высочество…

…Они финишировали в шлюзе «Отражения», где их уже ждала Злата и дисциплинарная когорта 1-го десантного.

— Откуда эти-то взялись⁈ Такие только на Джаханале!

— У них есть один взвод лучников. Тридцать душ.

— Теперь уже — двадцать шесть!

— А Ковай-то, Ковай! Когда на госпожу и господина Сакагучи накинулись эти двое, он выбежал чтобы им помочь, аж с криком — а тут Путь — и он прямо в него!

Смех Кена оборвался, когда последним со «связки» сошел Ильхан и сгрузил с плеч мертвого инженера.

— Ну что же… — спустя минуту, подняла глаза дочь Императора: — Операция завершена успешно. Потери — один человек.

И в самом деле — стоит ли упоминать?

Полуостров

… — Дезинформация… — в десятый раз расстроено протянул Хиро, и снова отложил добытые с таким трудом листки.

— Ну, в этом скорее я больше виновата, — попыталась приободрить его Мацуко: — Ведь это я настояла, чтобы вы доложили не до конца проверенные сведения.

— Не надо, Явара-сяоцзе. Это была моя работа. И я её не выполнил…

— Ну почему ты одну меня называешь «сяоцзе»! А Злату, например — «пани»⁈

— Потому что вы — «сяоцзе», а Злата — «пани».

— Я вообще-то «химэ», а если уж хочется по всем правилам, то ко мне положено обращаться как «Ваше Высочество», или «Госпожа Третья».

— Ну, какая вы «Третья», — наконец улыбнулся умный толстяк: — Вы сяоцзе.

Метеа улыбнулась в ответ:

— Так-то лучше. Так что мы теперь можем решить? Как разобраться, где обман, где правда?

Шеф контрразведки снова поднял листок.

— Ну, по крайней мере, один шифровой код мы заполучили. Теперь можно будет раскодировать некоторые из захваченных карт. Это, не считая того, что скажут эти двое.

— Коды они теперь поменяют.

— Без разницы. У нас тонны бумаги перехватов. Расшифруем прошлое.

— Надеюсь, адъютант сможет говорить. Я беспокоюсь маленько, учитывая, что Азер ему в рот целый флакон вылила. А что за «агент 286»? Вычислили, кто он?

— Ну, это теперь известно. Это адъютант Кверкеша, вы знаете его. У него брат пропал на Коците, мы думали, что погиб, а он, оказывается, в плену, и мятежники шантажируют им. Ничего страшного, мы взяли это дело в разработку.

— А может, стоит взять — и освободить его брата? Я согласна лично провести операцию.

— Его брат на Шульгене, в столице, там, где они держат всех важных пленников. Вряд ли вы туда проберётесь даже с легионом. Туда нужна вся армия и флот.

— Всё равно, жалко будет, если он пострадает.

— Мы будем осторожны. Об этом знаем только мы четверо — я, вы, сяоцзе, товарищ Тардеш и товарищ Кверкеш. Даже он сам не знает. Через руки этого агента теперь будут проходить только проверенные документы.

— Но, если мятежники будут получать через агента только ложную информацию — они поймут, что агент раскрыт и заложника убьют.

— Мы постараемся сохранить ценность этого агента для мятежников. Что мы ещё можем сделать?

Демонесса встала, и гордо подобрав крылья, смерила его взглядом:

— Мы спасём его брата, как только представится возможность. Как его имя?

— Старший центурион 2-го десантного легиона, Гай Кёриллеш Ментор.

— Ментор… Я запомнила.

…Тардеш нашел её перед заседанием. То есть, они случайно столкнулись на трапе в атриуме, но было такое впечатление, что он её искал:

— Здравствуйте, госпожа ведьма.

Мацуко вздрогнула. Что-то в её глазах затрепетало бритвеннопёрой птицей.

— Говорят, у вас в отряде была потеря. Кто?

— Инженер, человек. Я даже его имени не запомнила.

— Я испугался — подумал, раз вы взяли с собой всех из своей команды с Коцита, это мог оказаться кто-то, кого я знаю.

— Этих сорвиголов ничто не берёт, — влезла в разговор Злата, неведомо откуда появившаяся за их спинами: — Им на роду написано — на виселице путь окончить, — сразу повернулась к принцессе, и извинилась:

— Никаких обид, подруга, это горькая, но, правда. Ну, так, мы двигаемся, или будем дорогу загораживать?

Метеа гордо выпрямилась, и молча поднялась по трапу, и прошла в зал заседаний.

…- Итак, сличая сведения на нескольких ложных картах, а также исходя из допросов пленных, мы приходим к выводу, что мятежники усиленно пытаются замаскировать свой отход к северо-западу материка, на полуостров Сентинеи, — указка ткнула длинный узкий полуостров, как хобот слона, протянувшийся с юга на север вдоль западного побережья. Или как сломанный нос, если смотреть со стороны Тардеша.