Незнакомую машину Сирил едва удостоил взглядом и тотчас обернулся к зданию крематория — должно быть, на звук шагов: из-за калитки показался дюжий вайтонец в несколько грязноватом рабочем комбинезоне. При виде него Элиас ударил по тормозам так, что я повисла на ремне безопасности и еще несколько мучительно долгих секунд не могла вздохнуть.
- Прости, — скороговоркой пробормотал горе-водитель, — но это ж Лысый Ник!
Имя не говорило ни о чем, кроме, разве что, сомнительного чувства юмора у того, кто наградил несчастного Ника кличкой: вайтонец был космат, с кустистыми бровями, едва ли не сросшимися на переносице, и такой густой и длинной бородой, что при желании мог обернуть ее вокруг шеи, как колючий, но чрезвычайно теплый шарф. В Ньямаранге это смотрелось дико: влажная жара, не спадающая даже по ночам, диктовала свои условия, и все мужчины, которых мне приходилось видеть, волей-неволей регулярно брились. На фоне изящного, тонкокостного Сирила бедняга Ник казался настоящим медведем.
Но его это ничуть не смущало: к моему дражайшему кузену он подошел, как к старому другу, и тут же стрельнул у него сигарету, исподлобья уставившись на остановившуюся машину.
- У него добрая дюжина приводов за драку в общественном месте и отсидка за попытку убийства, — предупредил Элиас, нащупывая кобуру на поясе. Я невесело усмехнулась: некоторые привычки у Сирила с годами не менялись ни на йоту. Например, жар загребать он всегда предпочитал чужими руками. — Не высовывайся, я…
Конец фразы я не расслышала, потому как, разумеется, немедленно высунулась из машины.
- Сирил! — с каким-то нездоровым облегчением выдохнула я, повиснув на распахнутой дверце.
Вопреки ожиданиям, кузен встрече ничуть не обрадовался — и наградил меня точно таким же хмурым взглядом, как его коллега — машину парой секунд ранее.
- Тао не приказал тебе держаться подальше? — сухо поинтересовался он и бросил окурок себе под ноги.
На моей памяти это был первый раз, когда он не назвал Тао дядей, и непривычное сочетание слов прозвучало так чуждо и дико, что я застыла от неожиданности, вдруг в полной мере осознав, что этот мужчина напротив — никакой мне не кузен. У нас нет общей крови. Он, бездна его забери, действительно принц, у него и правда есть право на вайтонский престол. А что память растерянно и уже как-то неуверенно подсказывает, что вот этот хмурый мужчина ростом мне по ухо, побаивается моей кошки и хронически страдает то с похмелья, то с недопоя, — так это ей лучше помолчать.
- Сирил Кантуэлл?! — возмутился из машины Элиас и тоже выскочил наружу. — Да ты издеваешься!
Сирил и его наградил по-ведьмински тяжелым взглядом, таким выразительным, что помощник детектива тоже замер на мгновение, но потом все-таки наглядно продемонстрировал, что его пронять все-таки куда сложнее, чем экзальтированную девицу, и хлопнул дверцей автомобиля.
- Значит, вы скрывались здесь, мистер Кантуэлл, пока вас искал весь департамент? — убийственно спокойным тоном уточнил он, не убирая руку с кобуры.
Лысый Ник набычился так, что я уже испугалась, что Элиасу действительно понадобится его оружие, но Сирил коротко покачал головой и достал еще одну сигарету, — а жуткий косматый «медведь» мигом охолонул и отступил назад, словно…
Словно он и сам побаивался Сирила Кантуэлла, как не боялся даже вооруженного сотрудника департамента.
- Я скрывался не от департамента, — на удивление миролюбиво отозвался Сирил, которого у меня теперь даже в мыслях не получалось называть кузеном. — Но вы, похоже, не в курсе, что происходит, да, детектив?
- Помощник детектива, — сквозь зубы поправил его Элиас.
- Если послушаетесь и сделаете, как я скажу, — то детектив, — спокойно пообещал Сирил. — А там, глядишь, и до капитана доберетесь. Вам ведь сейчас это нужно, не так ли? Положение в обществе? — он чуть склонил голову к плечу и без особого энтузиазма затянулся.
Элиас покосился в мою сторону с такой детской обидой, что я не выдержала и фыркнула вместо того, чтобы тут же отпереться ото всех показаний, но Сирил, по счастью, сделал все за меня.
- Марион ничего мне не говорила, — сообщил он и выдохнул струйку дыма, неспешно переплавившуюся в полупрозрачный лепесток королевского лотоса. — Добровольно делиться сведениями с посторонними — это не в ее стиле. Вы ведь и сюда приехали, толком не зная, зачем.
С этим было сложно поспорить, но я ощутила, что еще немного — и у меня зубы заноют от переизбытка сурового тестостерона в воздухе.
- Во-первых, я честно сказала, что мы едем за следующим человеком, за которым будет охотиться убийца Нарит Аволокорн, — доложила я, — а во-вторых, ты явно собираешься сыграть убийце на руку, как по нотам отыграв пророчество про «спасителя» Ньямаранга.