Но это были единичные случаи. Ни одна лотерея не вытащит из нищеты целый район.
- …чем ближе был «темнейший из дней», тем больше деталей всплывало в рассказах Нарит, — с нездоровой отстраненностью рассказывал Сирил, глядя поверх наших голов куда-то на беспокойный океан. — И чем больше я слушал, тем отчетливее понимал, кого она на самом деле ждет. Те люди в трущобах, — им действительно нужна помощь. Она пророчила не для себя. Ей нужна была надежда для них, но… я слишком хорошо помнил, чем закончились такие надежды десять лет назад. Его Величество тогда вдруг решил, что его младший брат недостоин короны, зато незаконнорожденный сын вполне сойдет.
Элиас подавился каким-то странным звуком, но промолчал — только сильнее стиснул кобуру. Сирил скользнул по нему безразличным взглядом и снова отвернулся.
- Наверное, он все еще мечтал о том, чтобы наследование пошло по основной линии, и никто не посмел назвать короля бесплодным, несмотря на неудачные браки, — продолжил он. — Не знаю. Поговорить со мной он не удосужился. Меня тогда зазвало в гости одно несуществующее ныне герцогское семейство, пользовавшееся безграничным доверием короны… сбежать из их особняка мне удалось только на третьи сутки. Его Величество к тому моменту был мертв, а герцог решил, что лучший выход из ситуации — это женить меня на его дочери. К ее чести, она тоже не пришла в восторг. — Сирил невесело дернул уголком рта. Про сигарету он, казалось, забыл, и она тихо тлела в его пальцах. — Тайную Палату это не остановило. К герцогу прислушивалось слишком много людей, и нужно было пресечь слухи о принце как можно скорее… они и так слишком затянули, не решаясь отдать последний приказ. Чьи-то моральные терзания стоили столице трех дней кровопролитных боев на Каменном мосту и десятка казней. Мою несостоявшуюся невесту повесили последней. Я не возражал.
Он осекся и молчал, пока сигарета не обожгла ему пальцы, но и тогда только вздрогнул и бросил ее под ноги.
- Значит, мама действительно?.. — я так и не решилась закончить вопрос.
- Сделала Его Величеству амулет-магатаму? — невесело усмехнулся Сирил и запрокинул голову, уткнувшись затылком в глухую ограду. — Да. Еще до моего рождения. Вивиан не сошлась с Его Величеством во взглядах на то, как надлежит обращаться с забеременевшими любовницами, и предпочла подстраховаться. Не зря.
Сирил покосился на Элиаса, но тот словно язык проглотил.
- Я испугался, что все повторится здесь, — продолжил Сирил, так и не дождавшись от него вопроса, в ответ на который можно было бы окрыситься и сменить неприятную тему. — Было слишком очевидно, что на самом деле воду мутит не Нарит. Пророчества — это, конечно, важная часть подготовки, но на них не заработаешь, и реальной власти они не дадут. Будь дело только в них, в столице никто бы и не почесался. Но кто-то убил Саффрон Кроуфорд и планомерно довел ее отца до ручки… каким образом, кстати?
Пришлось напрягать память и заводить ответный рассказ: про беременность Саффрон, сокрытие реального отчета о полном вскрытии, пропажу драгоценной статуэтки и птичьи кости в ловце снов Линдсей. Я спешила и перескакивала с факта на факт, с события на событие, и оставалось только удивляться, как Сирил выслушал весь этот сумбур, ни разу не перебив, — только под конец начал как-то совсем нехорошо улыбаться.
- Достаточно подробно, мистер Хайнс? — поинтересовался он, невесть с чего воспрянув духом. — Уже поняли, где расследование пошло не так, или все еще считаете Марион сумасшедшей девицей с уклоном в какую-то мистическую муть?
- Не только миз Марион, — чистосердечно признался Элиас — и, к его чести, замолчал.
Сирил улыбнулся шире.
- Не верите, что я незаконнорожденный сын? Хорошо. Чем меньше людей верит, тем лучше. Что до остального, — он хмыкнул и лениво потянулся, чем-то неуловимо напомнив виверрового рыболова перед охотой, — напомните-ка, кто попросил скрыть бумаги о беременности леди Саффрон Кроуфорд?
- Леди Сибилла, — без запинки отозвался явно сбитый с толку Элиас.
- Вот прямо сама леди Сибилла? — сощурился Сирил. — Или все же вы слышали только капитана участка, потребовавшего уничтожить настоящий отчет?
- Приказ был передан по обычной цепочке командования, — сказал Элиас и вдруг нахмурился. — Да нет, не может быть!
Сирил издал противный смешок.
- Ну да, конечно, не может, потому-то следующим номером у вас улика из хранилища испарилась.