- Что ж… агрессивный маркетинг – тоже маркетинг, - подумал Карл
Внезапно, он услышал страшный грохот у себя за спиной. Обернувшись, стал виден автомобиль, который врезался в рекламный борд у бара. Это был джип «Линкольн» чёрного цвета, с тонированными окнами, и вентиляционными отверстиями сбоку, достаточно объемная машина, на которой образовалась вмятина спереди после столкновения с бордом. В следующее мгновение, из джипа вылез мужчина высокого роста с длинными и чёрными как смоль волосами и такой же щетиной. Прихрамывая, он направился в бар, держа левую руку под пальто, которое покрывало его классический костюм. Открыв дверь ногой, он сразу же направился к Карлу, будто бы бывал здесь много раз, нижняя часть его белоснежной рубашки была пропитана багровыми пятнами.
Подойдя к стойке, мужчина сразу же начал разговор:
- Я от босса, доставай сумку… а ещё мне нужен твой телефон.
Глава 1. Рэй и Джим
В обычное летнее утро, солнце поднялось над серыми постройками и озарило своим светом обыкновенный западный город под названием Ишкуда-Палмс. Многие жители стали собираться на работу, учёбу и по другим делам. Не стали исключением и двое мужчин, чьи силуэты показались на выходе из придорожной закусочной с круглосуточным обслуживанием на окраине города. Эти двое были одеты в полицейскую форму, в руках они держали подносы с едой из забегаловки, и твёрдой поступью они направлялись в направлении стоящей на парковке полицейской машины.
- Обожаю это место, - сказал один из них, - здесь лучшая овощная лазанья во всём городе, определённо!
- А мне кажется, что у твоей бабушки покруче выходит, - ответил второй
- Заткнись и открывай двери, я устал держать этот поднос, - парировал Рэй, держа в руках поднос с овощной лазаньей, диетической колой и рагу из капусты, - только начало дня, а кто-то уже халтурит, да, Джим?
С виду, оба этих человека не были чем-то примечательны: Рэй был высоким, сухопарым афроамериканцем средних лет, худощавого телосложения с причёской «полубокс» и густой бородой, выше правой брови был едва заметен шрам бледного оттенка. Джим – молодой парень среднего роста с длинными растрёпанными волосами и щетиной. Оба были одеты в полицейскую форму.
Джим положил свой поднос на капот полицейского седана с надписью «IPPD» на крыле и, достав ключи из кармана своего кителя, открыв двери авто.
- Прыгай, - сказал Джим, забирая свой поднос с рататуем и сырным супом с брокколи
- Ты ведёшь, только не врежься в повозку Санта-Клауса, как в прошлый раз. Нам нужно приехать на вызов в отличном состоянии, - ответил Рэй
Когда оба залезли в машину и заперли двери, Джим, не сразу обнаружив замочную скважину, принялся заводить авто, а его напарник пристегнулся и принялся за еду. Немного сдав назад, полицейское авто выехало с парковки и направилось улицами города на поступивший вызов.
Двое мужчин в полицейской форме ехали на авто по городу Ишкуда-Палмс, то и дело останавливаясь на светофорах и перестраиваясь во второй ряд на трассе. Город представлял собой небольшой стандартный общественный центр европейского типа с главной улицей – Бродвеем, на которой находились все муниципальные здания: мэрия, полиция, министерства, банк, прокуратура. Город был разделён на несколько районов: деловой центр с большими многоэтажными зданиями стиля хай-тек, рынок с парой торговых центров и несколько жилых кварталов с, преимущественно, одноэтажными домами. Стояла солнечная погода, и на улицах было много прохожих.
- Суп с лапшой, да? Это ты у себя в Корее решил начать есть собачью еду?, - сказал Рэй, глядя на поднос с едой Джима на заднем сидении, сам тем временем, он пил диетическую колу.
- В Сянгане вообще-то, - ответил Джим, - Говорят, что такая еда придаёт мужской силы, не хочешь попробовать? Тебе бы она не помешала.
- Лучше посоветуй её Дэвиду, которому на той неделе отстрелили яйца.