Выбрать главу

Und so weiter. Ich beeindruckte sie völlig. „War das sehr schlüpfrig?“ fragte sie, als ich fertig war.

„Überhaupt nicht. Es war ein zärtliches Liebeslied. Von Bernart de Ventadorn, zwölftes Jahrhundert.“

„Du hast es wunderbar rezitiert.“ Ich übersetzte das Lied und spürte, wie ich mich in einen Schmeichelrausch hineinsteigerte. Nimm mich, besorg es mir, schienen ihre Gedanken zu senden. Ich rechnete mir aus, daß sie neunmal mit zwei verschiedenen Männern Beischlaf gehabt hatte und immer noch ganz aufgeregt ihren ersten Orgasmus erwartete, während sie auf der anderen Seite sicher ordentlich mit der Sorge beschäftigt war, ob sie ihren Körper zu zwanglos anbot. Ich hatte den festen Willen, mein Bestes zu geben. Ich flüsterte ihr ins Ohr und gab kleine provençalische Kostbarkeiten von mir. Aber wie sollten wir hier herauskommen? Und wo wollten wir hin? Verzweifelt sah ich mich um. Timothy hatte den Arm um eine aufregende Schöne mit wallenden Kaskaden von leuchtendem rotbraunem Haar gelegt. Oliver waren zwei Puppen ins Netz gegangen, eine Brünette und eine Blondine — der Charme des Landjungen war wieder voll zugange. Ned machte noch immer seinem fetten Vögelchen den Hof. Vielleicht hatte einer von ihnen schon Erfolg gehabt: ein Apartment ganz in der Nähe, mit einem Schlafzimmer für jeden. Ich wandte mich wieder Mickey zu, und sie sagte: „Wir wollen am Samstag eine kleine Party geben. Ein paar wirklich tolle Musiker kommen auch, ich meine natürlich klassische, und falls du Zeit und Lust hast, könntest du …“

„Am Samstag bin ich längst in Arizona.“

„Arizona! Kommst du da her?“

„Ich bin aus Manhattan.“

„Aber warum — ich meine, ich habe noch nie davon gehört, daß jemand zu Ostern nach Arizona fährt. Ist das ein neuer Trend?“ Ein dämliches Lächeln auf ihren Lippen. „Verzeihung. Du hast wahrscheinlich eine Freundin da?“

„Nein, was ganz anderes.“

Sie wand sich, weil sie nicht neugierig sein wollte, auf der anderen Seite aber nicht wußte, wie sie dieses Verhör beenden sollte. Dann purzelte der unvermeidliche Satz heraus: „Warum fährst du dann dorthin?“ Und ich wußte nicht mehr weiter. Was sollte ich sagen? Eine Viertelstunde lang hatte ich noch die übliche Rolle gespielt: ein scharfes älteres Semester auf der Jagd in einer East-Side-Single-Bar, ein ängstliches, aber letztlich williges Mädchen, macht sie mit einer Prise esoterischer Poesie an, die Blicke treffen sich über dem Tisch, wann kann ich dich wiedersehen, eine kurzlebige Oster-Romanze, Danke für alles, auf Wiedersehen. Der übliche studentische Ablauf der Dinge. Aber ihre Frage hatte unter meinen Füßen eine Falltür geöffnet und mich in eine andere Welt fallen lassen, eine Welt der Phantasie, eine Traumwelt, in der junge Männer ernsthaft mit der Möglichkeit spekulieren, ihren Tod für immer zu bannen, wo gerade erst flügge gewordene Schüler dusselig genug waren, sich selbst dazu zu bringen, daran zu glauben, sie hätten merkwürdige Manuskripte gefunden, die die Geheimnisse alter, mystischer Kulte enthüllten. Jawohl, könnte ich sagen, wir gehen auf die Suche nach dem geheimnisvollen Hauptquartier der Bruderschaft der Schädel, weißt du, wir hoffen, wir können die Hüter davon überzeugen, daß wir als Kandidaten für ihre Prüfung geeignet sind. Und wenn wir dann aufgenommen werden, muß natürlich einer von uns fröhlich zum Wohl der übrigen aus dem Leben scheiden, und ein anderer wird ermordet. Aber wir sind darauf vorbereitet, denn zwei Glückliche werden niemals sterben. Schönen Dank, Baron Münchhausen, genauso. Wieder spürte ich den herben Geschmack der Ungereimtheit, der Verwirrung, als ich beides gegenüberstellte: unsere momentane Manhattan-Umgebung und meinen unglaubwürdigen Traum von Arizona. Sieh mal, könnte ich sagen, manchmal erweist es sich als notwendig zu glauben, das Mystische zu akzeptieren, sich selbst zuzugestehen, daß das Leben nicht nur aus Diskotheken, U-Bahnen, Boutiquen und Klassenzimmern besteht. Du mußt daran glauben, daß metaphysische Mächte existieren. Hast du dich schon einmal mit Astrologie befaßt? Natürlich hast du das; und du weißt auch, was die New York Times von solchen Dingen hält. Also versuche doch einmal, dein Zugeständnis etwas weiter auszudehnen, so wie wir das gemacht haben. Lege deine hausgemachte, dem Trend der Zeit entsprechende Verleugnung des Unmöglichen ab und erlaube dir selbst, die Möglichkeit einzuräumen, daß eine Bruderschaft existieren könnte, daß eine Prüfung stattfinden könnte, daß das Leben ewig andauern könnte. Wie kann man etwas leugnen, ohne sich vorher damit beschäftigt zu haben? Kannst du das Risiko auf dich nehmen, falsch zu liegen? Also, wir fahren nach Arizona, wir vier, der große Fleischkloß mit dem Armee-Haarschnitt und der griechische Gott dort drüben, der begierig aussehende Bursche dort drüben, der mit dem fetten Mädchen spricht, und ich: Und obwohl einige von uns stärker glauben als andere, gibt es keinen unter uns, der nicht zumindest teilweise an das Buch der Schädel glaubt. Pascal entschied sich für den Glauben, weil damals die Verhältnisse für den Ungläubigen schlecht waren; er könnte ja vielleicht für sich das Paradies verschlossen haben, in seiner Weigerung, auf seiten der Kirche zu stehen, so ähnlich ergeht es uns auch: Wir sind gewillt, eine Woche lang alles mit uns machen zu lassen, weil wir zumindest die Hoffnung haben, etwas dafür zu gewinnen, das den Einsatz mehr als wettmacht; und das Schlimmste, was uns passieren kann, ist, unnötig Geld für Benzin ausgegeben zu haben. Aber nichts davon sagte ich Mickey Bernstein. Die Musik war zu laut, und davon abgesehen, hatten wir vier einen entsetzlichen studentischen Eid geschworen, niemandem ein Sterbenswörtchen darüber zu erzählen. Statt dessen sagte ich also: „Warum Arizona? Wahrscheinlich, weil wir Kakteen-Narren sind. Und außerdem ist es im März dort schön warm.“

„In Florida gibt es auch viel Sonnenschein.“

„Aber keine Kakteen“, sagte ich.

7. Kapitel

Timothy

Ich brauchte eine Stunde, um das richtige Mädchen zu finden und alles in die Wege zu leiten. Sie hieß Bess, hatte große Brüste und kam aus Oregon. Sie und vier andere Erstsemestler von Barnard bewohnten gemeinsam ein riesiges Apartment am Riverside Drive. Drei Mädchen waren zum Urlaub nach Hause gefahren. Die vierte saß in einer Ecke und ließ einen fünfundzwanzigjährigen Werbefritze-Typen bei ihr sein Glück versuchen. Prima. Ich erklärte Bess, daß ich und meine drei Freunde auf dem Weg nach Arizona in dieser Stadt einen Zwischenhalt machten und hofften, irgendwohin zu gelangen, wo etwas los sei. „Das dürfte kein Problem sein“, sagte sie. Sehr gut. Jetzt mußte ich nur noch alle zusammenbekommen. Oliver sprach gelangweilt zu einer dürren Puppe mit zu hellen Augen in einem Trainingsanzug; vielleicht war sie eine Athletin. Ich eiste ihn los, erklärte ihm die Lage und setzte ihn auf Bess’ Zimmergenossin Judy an. Ein Mädchen aus Nebraska, ist das nichts! Rasch war der Werbefritze ausgebootet, und Judy und Oliver waren bald in eine Diskussion verwickelt — über den Preis von Schweinefutter, oder was auch immer. Als nächster war Ned an der Reihe. Der verrückte kleine Bumser hatte tatsächlich ein Mädchen aufgerissen, so seltsam das auch klingt. Gelegentlich hat er solche Dinger drauf, ich vermute, um allen Normalen eine Nase zu drehen. Das war vielleicht ein Herzchen: gigantische Nüstern, riesige Brüste, ein Fleischberg. „Wir brechen auf“, erklärte ich ihm. „Nimm sie mit, wenn du willst.“ Dann fand ich Eli. Ob es die nationale Woche der Heterosexualität war? Sogar Eli hatte Erfolg gehabt: ein dünner, dunkler Typ, ohne Fleisch auf den Knochen, ein nervöses, hastiges Lächeln. Sie war verblüfft zu entdecken, daß ihr Eli mit so einem Schegitz wie mir zusammen war. „Das Hotel hat geöffnet“, sagte ich zu ihm. „Komm.“ Er küßte mir fast die Füße.