— Господин, вам не стоит делать резких движений! Идёмте, целители немедленно осмотрят ваши раны!
Оперативно подхватив хныкающего юношу под руки, стражники повели того в лазарет.
— Охрана! Утащите особь в клетку! И найдите человека, который изготовил сдерживающий амулет!
Кивнув в сторону почерневшего артефакта на шее обездвиженной девочки, коллекционер раздражённо потёр переносицу.
— Будет исполнено, господин Катар!
Командир стражников торопливо показал какие-то знаки своему подчинённому, после чего один из солдат грубо сорвал ожерелье с рабыни, и моментально выскочил за дверь.
— И не забудьте повесить новый! Бес его дери...
Седеющий мужчина перевёл хмурый взгляд на капитана охраны.
— Для вас у меня есть личное поручение. Отыщите господина Раута и приведите ко мне.
— Понял!
Уважительно отсалютовав дворянину, командир охраны тут же развернулся к оставшимся стражникам.
— Ты, ты и ты - за мной! Вы двое, хватайте тушу и несите в клетку! Бегом!
Несколько человек во главе со своим лидером выбежали из купальни, прихватив обмякшее тело ламии.
В помещении осталась лишь небольшая группа рыцарей для защиты дворян и сам коллекционер, задумчиво потиравший подбородок.
"Я... Я не помню этого! Этого не должно быть! Я ведь потеряла сознание во время мытья! А позже очнулась в каком-то подвале, где меня целые сутки избивали непонятно за что! Точнее, вот за что..."
~ Ты больна! Дитя химеры!
"Б-больна? И что ещё за дитя химеры?! Моя мать была такой же ламией, как и..."
~ Нельзя отвлекаться! Ты близка!
"П-постой! Да что вообще происходит?! Где я?!"
Когда незнакомка затихла, бесформенный туман вновь начал перекраивать окружающее пространство, делая это гораздо быстрее, нежели раньше.
Розовая сфера, витавшая в серой мгле под защитой алого пламени, уже почти полностью восстановила свой прежний вид и казалось, сияла сильнее прежнего.
Наконец, Шиасса увидела перед собой то, что хорошо отложилось даже в её детской памяти.
В центре зала, обставленного искусными решётками и высокими колоннами, установили небольшой постамент, на котором прочно закрепили два толстых деревянных столба.
К брёвнам туго подвязали кисти красноволосой ламии, закрепив её на высоте трёх метров, из-за чего змеелюдка повисла на собственных предплечьях.
Болтающийся хвост девочки так же обмотали чёрной проволокой и прицепили к одной из деревянных опор.
Застыв над полом с широко раскинутыми руками, голая рабыня лишь тихо сопела, изредка метая угрюмые взгляды в мельтешивших по залу служанок и охранников.
На тощем теле ламии виднелись ссадины и небольшие кровоподтёки, алые волосы пленницы спутались, покрывшись грязью и пылью, а под левым глазом ребёнка налился приличного размера синяк.
Даже на хвосте зверолюдки можно было заметить мелкие порезы и сколотые чешуйки.
Другие пленники, находившиеся в зале, с жалостью взирали на юную рабыню из своих клеток.
А пока шли мелкие приготовления, неподалёку от свисающей ламии тихо общались коллекционер и его пухлый товарищ.
— Ох... Господин Катар, вам не жаль портить столь ценный экземпляр? Она ведь смогла...
Толстяк неуверенно осматривал худое тело змеелюдки, взволнованно похрустывая пальцами.
— У меня возникнут серьёзные проблемы, если я проигнорирую этого глупца. Он сам, как и его отец до омерзения заносчивые личности.
Седеющий мужчина на мгновение замолчал, после чего неловко провёл ладонью по волосам и осмотревшись, продолжил речь с куда большим энтузиазмом.
— Наш опыт оказался не слишком удачен. Но мы добились результатов. Более того, её способности вышли за рамки моих ожиданий.
— Ох! Но как же быть? Я просто не могу принять такую потерю! Функциональный детёныш от особи первого выводка! И мы отдаём её на растерзание какому-то...
— Никас, будь тише. Мы не в том положении, чтобы разглагольствовать о подобных вещах. Я сделаю всё, что в моих силах, дабы у нас была возможность продолжить исследования.
Пока двое мужчин негромко переговаривались друг с другом, к ним приблизилась группа людей в изумрудных робах. Слегка поклонившись, один из магов мягко промолвил.
— Сэр Катар, мы закончили.
— Хм-м... Хорошо. А кнут?
— Всё, как вы просили. Руны усиливают боль так, чтобы рабыня быстрее потеряла сознание. Киил, передай господину хлыст.