– Я смогу, я сильный, я найду тебя, я люблю тебя.
202
Чи Мин подходит к дому Чон Гука, звонит в домофон. Отвечает женский голос:
– Да, я слушаю вас.
Чи Мин:
– Доброе утро, я друг Чон Гука мы вместе учимся в одном классе.
Щелкнул замок. Чи Мин входит во двор, проходит, оглядывается. Заходит в дом, в коридоре его встречает экономка. Чи Мин приветствует ее поклоном, мило улыбается. Горничная засматривается на Чи Мина, затем мило улыбается ему в ответ:
– Доброе утро. Я вас провожу в комнату к вашему другу. Чи Мин разувается у порога, следует за горничной. Горничная подводит к двери комнаты Чон Гука, еле слышно говорит:
– Вы знаете, вам придется сейчас самому достучаться до молодого хозяина, он в последнее время закрывается на ключ.
Чи Мин снова улыбается. Горничная, стесняясь, опускает взгляд, затем резко наклоняется к уху Чи Мина:
– Честно, он стал закрываться от своего отца, в последнее время он часто бил его.
Чи Мин вздрагивает, отходит от горничной, стучит. За дверями раздается вялый голос Чон Гука:
– Опять, ну я же просил меня не будить, я сам встану, без напоминаний.
Горничная прикладывает ухо к двери:
– Молодой хозяин, к вам друг пришел, он сейчас стоит рядом со мной.
Резко открывается дверь. Появляется Чон Гук. Он хватается за рукав Чи Мина, затягивает к себе в комнату. Горничная разворачивается, спускается по лестнице. Чон Гук, заикаясь, обращается к Чи Мину:
– Привет, ты что здесь делаешь?
Чи Мин растерянно:
– Ничего себе, я поздоровался, а ты чуть нос не разбил.
Чон Гук отпускает рукав друга:
– Ну извини меня, я разволновался, понимаешь, у меня в последнее время не так уж безопасно.
203
Чи Мин:
– Вот поэтому я и пришел посмотреть, как ты, вдруг с тобой что-то случилось. Ты и так в последнее время сам не свой. Да, вообще, я тебе звонил сегодня несколько раз, ты трубку не брал.
Чи Мин стоит поправляет свой рукав. Чон Гук подходит к шкафу, достает байку, надевает ее:
– Да понимаешь, я телефон, наверное, посеял. Когда ехал на мотоцикле, положил его в карман куртки, вот он, наверное, выпал по дороге.
Чи Мин, вздыхая, пожимает плечами:
– А куда же ты так ездил? А второй вопрос: на какой скорости?
Чон Гук собирает рюкзак. Открывает шкаф, берет второй телефон, кладет в рюкзак.:
– Я был у Тэ Хена.
Чи Мин возмущенно:
– У кого? А ну-ка, повтори?
Чон Гук продолжает собирать вещи:
– Я был у брата, а адрес мне отец Юн Ги дал. Да вообще, что здесь такого, он мой брат.
Я должен был знать, что с ним все в порядке. Чи Мин взрывается в голосе:
– Брат, говоришь, так что же ты плел своим языком на него, на его мать? На тот момент, как я помню, ты сказал забудь обо мне.
Чон Гук подходит близко к Чи Мину, смотрит ему в глаза:
– Да, я был не прав, мне надо было его прощение, я позже все понял, да, мне надо было видеть его. Но я опоздал, теперь я для него не существую.
Чи Мин возмущается:
– Ты что, не понимаешь, что ты теперь подверг его опасности, ты, наверное, когда летел к нему удовлетворить свои амбиции, не подумал, что за тобой, за мной, да и вообще за всеми нами, может вестись слежка. Теперь он точно в опасности. Почему ты всегда думаешь о своих чувствах и не думаешь о других, почему ты нас не спросил. Почему?
Чон Гук отводит взгляд, забрасывает рюкзак на плечо, отвечает:
– Да, я согласен, я виноват, я снова не подумал, наделал глупостей, но я прошу тебя, давай побыстрей уйдем из моего дома, мне здесь неспокойно, по дороге поговорим.
204
Чи Мин вздыхает:
– А теперь представь, что ты телефон не по дороге потерял, а он оказался в чужих руках.
Чон Гук:
– Чим, не говори, так, я не хочу думать о плохом, пошли.
Чи Мин и Чон Гук быстро выходят из комнаты, спускаются по лестнице в гостиную. В гостиной они сталкиваются с горничной, она кланяется, говорит: