Выбрать главу

– Этот? – тонколицый пожилой человек, кажется (но неточно), прибывший из столицы с виконтом и его свитой, кивнул своему спутнику. – Или его слуга? Или, быть может, оба?

– Просили проверить колдуна, – ответил тот, краем уха слушая то, что говорит обществу заезжий шарлатан. – Говорят, его алхимические опыты произвели в столице настоящий фурор, поговаривают даже об истинной тинктуре…

– Бросьте, – скептически ответил пожилой. – Да и наличие тинктуры самой по себе не означает умений определенного рода. В нем, однозначно, есть нечто, но это может быть любая ерунда, вплоть до подселенной души мелкого безвредного демона. Я бы поставил, скорее, на его слугу. Это необычно, это дезориентирует… И среди деревенщин из глухих мест, в которых Бог знает чья кровь понамешана, порой и впрямь попадаются этакие вот носители природных сил. Да вы только гляньте на этого тролля! Вполне вероятно, что настоящий маг здесь он, просто недостаточно ловок, чтобы делать на этом деньги. И тут является наш авантюрист…

– Да, это интересно, – согласился его приятель. – Однако господин Рокуэлл дал ориентировку именно на мага… Трисмегист, ха. Поговаривают, он из магической династии: там, у австрияков или у итальянцев, или откуда он там, есть свои, почти как у нас… Только там не могут навести порядка и организовать взаимовыгодное сотрудничество, по итогу и личной пользы выходит ровно на грош. Ладно, на всякий случай берем обоих, в лаборатории применение найдется умениям их обоих. И еще: человек от господина Бонда…

– Что?! – вскинулся пожилой. – Нет уж. Игнорируйте его запросы или прикидывайтесь дурачком, – кто он, в конце концов, такой? Но так или иначе, пошлите весть. Камин в доме миссис Мередидд – ближайший.

– О нет, помилуйте, – вздохнул молодой. – Разве что вы сами. Я недавно женился, и тут опять нанесу визит этой вдове, пойдут слухи, моя супруга в очередной раз поверит и расстроится…

– А я говорил вам, что брак с простой дамой может быть чреват вот такими эксцессами! – перебил пожилой. – Да еще половина ваших детей рискуют остаться такими же, как она…

Молодой вздохнул: будучи полукровкой, он был наполовину поражен в правах, а потому шанс пробиться на службе государству был для него единственно возможным путем наверх. Гости виконта загомонили все разом, зашуршали платья дам, заскрипели отодвигаемые стулья: заезжий колдун окончил свои речи и пришла пора непринужденных бесед и глупых обывательских вопросов. Самое время ускользнуть незамеченным.

***

– Карел, здесь что-то затевается, – тихо произнес чародей, обращаясь к своему здоровенному спутнику. – Мы должны предупредить дам, более того, – дать им сигнал на эвакуацию. Пусть хватают детей и переправляются во Францию. Ты должен ехать и организовать это сам…

– Вы ведь успеете составить мне гороскоп, господин Трисмегист? – подошедшая к ним немолодая дама запросто похлопала его по руке свернутым веером: то ли вошедшее в привычку кокетство, то ли просто способ привлечь внимание. – Я слышала, вы настоящий мастер.

– Всенепременнейше, сударыня, – учтиво молвил чародей. – Приступлю, как только его милость и я вернемся с этого рудника.

– Ловлю вас на слове, – улыбнулась дама, на ходу разворачивая веер.

– Вот еще! – прошипел подручный мага, продолжая разговор.-– Я же клялся быть при вас и служить защитой. Да и меня мигом отследят и перехватят. Ничего, не извольте беспокоиться, я найду способ отправить поручение.

Здоровяк поклонился своему патрону и, с удивительной для его комплекции грацией лавируя между гостями, медленно направился к двери напротив парадного входа, – той, из которой время от времени выходили и входили обратно слуги с подносами и прочим. Чародей задумчиво проследил за ним взглядом, потом снова повернулся к гостям дома Кроссвуд, ответил на какой-то вопрос одному, кивнул, соглашаясь с другим...

– Что же, джентльмены, нам пора в путь, дела не ждут, – громко произнес между тем хозяин поместья и рудников. – Мои дорогие гости и прелестные гостьи, я скоро верну уважаемого мага в ваше общество. Впрочем, если кто-то желает присоединиться к поездке на рудник – милости прошу. Вы готовы, господин чародей?

– В путь так в путь, ваша милость, – маг с улыбкой поклонился виконту. – Только где мой слуга? Надо думать, привлек внимание какой-нибудь горничной…