Выбрать главу

Девушка обвела комнату взглядом. Здесь явно старались создать уют: мягкие, цвета морской волны, кресла и диван так и манили в свои велюровые объятья, а плотные шторы навевали мысли о расслабляющем полумраке. Хотелось присесть, а лучше - прилечь и задремать, слушая мерное тиканье больших настенных часов. Идеальная атмосфера для релакса и вхождения в транс, которую нарушала только неприкрытая неприязнь профессора.

Девушка была наслышана, что его выдержка и благодушие распространялись исключительно на пациентов и полностью улетучивались в присутствии представителей власти, которую он ненавидел всеми фибрами своей души.

Понимая что ей тут не рады, Юлиана начала психологически подстраиваться под профессора, отзеркаливая его жесты, скорость речи и стараясь попасть в ритм его дыхания. Его незаслуженно грубое отношение задело ее, но она не подала виду. В конце концов, он ей нужен, а не она ему.

- Благодарю, но вам не стоило отменять встречу ради меня, - заметила она. - Если бы вы предупредили меня о том, что заняты, мы бы встретились в более удобное для вас время!

- Вы часто слышите отказ встретиться в удобное для вас время, Ваша светлость? - выделив слово "вас", полюбопытствовал профессор.

- Не часто, - согласилась Юлиана, располагаясь в кресле неподалеку от окна. - Вернее, такого прежде не случалось. Но так как я обращаюсь к вам неофициально, то перенос даты встречи или даже отказ от нее был бы вполне уместен.

- Ой ли? - засомневался Рональд. - Представляю, как я сообщаю вам, что не хочу иметь с вами ничего общего, а вы, мило поблагодарив меня за отказ, назавтра превращаете мой милый устоявшийся мирок в пекло!

- Возможно, у вас и есть основания подозревать меня в мелочности и мстительности, мистер Фергюсон, но ведь к этим умозаключениям вы пришли на основании слухов, не так ли? - невозмутимо спросила Юлиана.

- Разумеется, безосновательных?

- Понимаю ваш сарказм! Про инкаторов ходит столько страшных сказок, что простому человеку трудно в них не поверить. Но мне странно слышать такое от вас!

- Почему же?

- Я полагала, что посвятившему жизнь психиатрии человеку не составит труда составить обо мне собственное мнение!

Рональд хмыкнул и достал из вмонтированного в шкаф холодильника бутылку газированной воды.

- Будете?

- С удовольствием!

            Передав своей гостье пузырящийся стакан, Фергюсон пристально воззрился на нее поверх серебристой оправы очков.

- Для чего вы пришли ко мне, Ваша светлость? - чуть мягче, чем раньше, спросил он.

- За помощью, - призналась Юлиана.

- Я не стану выдавать вам секреты моих пациентов! - на всякий случай скрипуче предупредил он.

- И замечательно, что не станете! Именно поэтому я и пришла к вам, а не к кому-то другому. Даже инкаторы наслышаны о том, что вы  - человек чести и хорошо храните чужие тайны, а значит, сохраните и мою.

Фергюсон задумался. К его сеансам, как к последнему средству, частенько прибегали имеющие деньги и вес в обществе люди, но что могло от него понадобиться молоденькой здоровой герцогине, кроме информации, он не мог представить, поэтому осторожно поинтересовался.

- И чем же я могу помочь инкатору?

- Возьмите меня к себе в ученицы!

Рональд ожидал от гостьи любой просьбы, но не этой.

- Вы хотите, чтобы я обучил вас гипнозу? - ахнул он. - По-моему, у вас и без этого богатейший арсенал методов насильно вытащить из человека все, что ему известно, госпожа инкатор!

- И большинство из них грубые и жестокие. Мне нужны другие!

Тонкогубый рот Фергюсона перекосился, будто в него заполз клоп.

- И это мне говорит Леди Боль? - едко спросил он.

- Будь у меня на тот момент умение вводить человека в транс, мне бы не дали этого прозвища!

- Это не оправдывает вас в моих глазах.

- Пусть так! Но что бы сделали на моем месте вы? Замучили одного или из псевдогуманности дали бы ему взорвать небоскреб со всеми его жителями?

- Я бы не оказался на вашем месте. Ни за что и никогда, уж простите за дерзость, Ваша светлость. Я не Бог, чтобы принимать подобные решения, к тому же слишком дорожу дружбой со своей совестью.

Юлиана задумчиво обвела пальцем ободок своего стакана.

            - Когда-то я сказала Карминскому то же самое. И знаете, что он мне ответил?

            - Что же?

            - Помню его дословно: "Откажешься от учебы - не строй потом из себя патриотку и не ругай нынешние порядки, ведь у тебя была возможность их изменить, но ты ею не воспользовалась. Предпочла трусливо сбежать с корабля, вместо того, чтобы приложить все силы для его спасения."