Выбрать главу

– А почему тогда она у вас на французском? – спросила я.

– Мама очень любит эту книгу, потому что она принадлежала Джулиану, когда он учился в десятом классе. Ей приходилось переводить «Маленького принца» Джулиану для школы, а теперь она переводит мне.

Фрэнк открыл книгу и показал нам слова «Джулиан Гиллеспи», нацарапанные корявым почерком первоклассника. У меня мурашки поползли по коже. «Психиатр Фрэнка считает, что это может передаваться по наследству».

– Если ей так нравится эта книга, то почему она тебе на английском не купила? – спросил мистер Варгас.

– Мама любит ее, потому что это книга Джулиана. Она говорит, что самое лучшее в ней – иллюстрации. Она коротко охарактеризовала историю так: «В ожидании Годо», детское издание. Хр-рр». Она произносит хр-рр, потому что меня иногда пугают громкие звуки, такие как храп.

– Постараюсь учесть, когда улягусь на боковую, – пообещал мистер Варгас.

– Когда я проведу более тщательный обыск, то могу заметить другие свидетельства ее недавнего пребывания здесь, – сказал Фрэнк. – Если хотите, начну углубленное расследование прямо сейчас.

Сказав, что мы не торопимся, я засунула его в пижаму. Мистера Варгаса я устроила в монашеской келье Фрэнка, а мальчику постелила на красном диванчике у себя в спальне. Я боялась, что Фрэнку будет трудно уснуть, но когда я подоткнула ему одеяло, он моментально закрыл глаза, успев только произнести: «Всем нам надо отдохнуть, да, Элис?»

Убедившись, что мальчик спит, я отправилась искать мистера Варгаса. Он сидел на диване в гостиной, задумчиво рассматривая пластмассовый бокал для мартини.

– Что вы пьете? – спросила я.

– Ничего, – сказал он. – У меня кончился заряд, когда я нашел бокал. Он какой-то странный. Ему не хватает веса.

– Пластмассовый, – сказала я.

– Ах, вот в чем дело!

– Фрэнк и стекло несовместимы. Меня беспокоит Мими, мистер Варгас. Может, позвоним в полицию?

– Зачем?

– Ну, она ведь пропала. С ней могло произойти все что угодно. Несчастный случай.

– Она не пропала, Элис, а собрала чемодан и уехала.

Я понимала, что он прав, и все-таки мне это не нравилось.

– А если она не вернется?

– Не исключаю такую возможность, однако сомневаюсь. Она поступала так и раньше.

– В смысле?

– Сбегала. В трудных ситуациях она спасается бегством.

Да. Яблочко от яблоньки… И Ксандер такой же.

– Раньше у нее не было ребенка. Она ведь не может бросить Фрэнка?

– Она его не бросила. Ты же здесь.

Мистер Варгас поднес бокал к свету и повертел в руке.

– Гм… пластмассовый, говоришь? Да, на свету он смотрится по-другому.

Я упала на диван и закрыла лицо руками.

– Не волнуйся, Элис. Я не знаю, где Мими, но думаю, что она нашла какое-то спокойное место, чтобы восстановить книгу. Понятно, что ты позаботишься о Фрэнке. Она бы не держала тебя так долго, если бы считала, что ты не справишься.

– Я не справилась, – простонала я. – Вы послали меня сюда, чтобы я помогала Мими с романом, а я его и в глаза не видела. Сделай я все правильно, мы бы уже были в Нью-Йорке, сидели в «Алгонкине» и пили коктейли из настоящих стеклянных бокалов. Может, и пожара бы не было.

– Что мне в тебе нравится, Элис, – сказал мистер Варгас, – так это то, что ты одновременно переоцениваешь и недооцениваешь свой вклад в происходящее. Слушая тебя, я вновь чувствую себя молодым.

– Не смешно, мистер Варгас.

– А я и не смеюсь. Послушай, Гений, я отправил тебя сюда, чтобы ты помогала Мими во всем, где ей нужна твоя помощь, и ты это делала.

К этому моменту я его почти не слышала, потому что кое о чем вспомнила.

– Погодите, сейчас вернусь, – сказала я и помчалась в свою комнату.

Вернувшись, я сунула ему блокнот с единорогом.

– Что это? – спросил он.

– Вы просили все записывать. Я потом перепечатаю. Я пишу, как курица лапой. Но у Эйнштейна тоже был плохой почерк.

– Я просил? – удивился мистер Варгас. – Ты о чем, Элис?

Ночью меня разбудил стук в дверь. С трудом вынырнув из сна, я встала и пошла открывать. На пороге стоял мистер Варгас с фонариком в руке, донельзя смущенный. Я вышла в коридор и закрыла за собой дверь, чтобы не разбудить Фрэнка.

– Прости, что побеспокоил, – сказал мистер Варгас. – Кажется, в гардероб в моей комнате пробрался енот. Там что-то шевелится. На грабителя не похоже, просто что-то шуршит.

– Думаю, он мог пролезть под брезент в кабинете. Правда, енот скорее соблазнился бы кухней, а не гардеробной. Хотя Фрэнк вполне мог спрятать печенье в нагрудном кармане пиджака. А вы закрыли дверь, когда ложились спать?