Выбрать главу

— У вас нет выпивки, — сказал Эрик, знаменитый парикмахер из Лос-Анджелеса, сидевший рядом со мной. — Не хотите ли взять что-нибудь в баре?

Я заставила себя уделить ему все свое внимание и улыбнулась.

— Звучит здорово.

Хорошая ли это идея - пить, когда я уже слегка сомневаюсь в своей способности воспринимать реальность? Наверное, нет, но к черту. По крайней мере, я могла отвлечься на некоторое время в компании Эрика.

Эрик принес мне бокал красного вина и джин с тоником для себя. Мы переместились за один из столиков с высокими столешницами, разбросанных по краям танцпола, и он начал рассказывать мне о некоторых проектах, над которыми работал в этом году. Несмотря на то что я изо всех сил старалась не отвлекаться, мое внимание раздваивалось. Я пыталась следить за тем, что он говорит. Я действительно пыталась. Но мой взгляд постоянно возвращался к лицам в комнате.

Темноволосый мужчина, которого я видела, был в маске. Она скрывала большую часть его лица. Да, у него была сильная челюсть, но Ромоло был не единственным мужчиной, у которого была такая челюсть. Он также был не единственным высоким мужчиной с широкими плечами и...

— Мия.

Я перевела взгляд на Эрика. Черт, он меня о чем-то спросил? Я уже собиралась признаться, что пропустила это, когда он улыбнулся и сказал:

— Не хочешь потанцевать?

— Конечно.

Мы допили наши напитки, хотя я была настолько рассеяна, что даже не помнила, как пила свой.

Может быть, танец заставит мой разум перестать вызывать призраков.

Рука Эрика была теплой, когда он вел меня на танцпол. Он выглядел элегантно в своем дамасском пиджаке. Темно-красный галстук был завязан на шее замысловатым узлом и лежал поверх рубашки с высоким воротником.

Мы остановились среди кружащихся пар, и руки Эрика легли мне на талию. Он улыбнулся мне.

— Так ты когда-нибудь покажешь мне, что скрывается под этой маской?

Я моргнула, застигнутая врасплох флиртующими нотками в его тоне. До сих пор он казался дружелюбным, но я не улавливала в нем таких чувств.

Но, может, я действительно не обращала внимания?

В его взгляде появилась искра. Возможно, джин с тоником придал ему смелости.

Я заставила себя вежливо улыбнуться.

— Я не уверена. Загадка в этом довольно забавна, ты не находишь?

По тому, как дрогнула его улыбка, я поняла, что он ожидал другой реакции. Он уже давно снял свою маску.

Я заставила себя изучить его черты.

Красивый, да, но... я ничего не почувствовала.

Ни ускорения пульса. Ни искры в животе. Ничего по сравнению с тем лихорадочным жаром, который я ощущала рядом с Ромоло.

Это угнетало.

— Ну что ж, —  облегченно произнес Эрик, —  тогда мне придется увидеть тебя в маске в другой раз. Могу я получить твой номер?

— Нет, если ты ценишь свою способность дышать без респиратора.

По позвоночнику пробежала дрожь от этого знакомого глубокого голоса. Ошибиться было невозможно.

Эрик застыл, на его лице отразилось замешательство, а затем и беспокойство. Он уставился на мужчину, чье присутствие я ощущала спиной.

—  Прости?

—  Ты меня слышал, —  ответил Ромоло резким тоном. Он шагнул вперед, появившись как темный дозорный на моей периферии. Я отказывалась смотреть на него, отказывалась признавать его, хотя каждый сантиметр моей кожи дрожал от осознания.

—  Не обращай на него внимания, —  пробормотала я.

Эрик нахмурил брови.

—  Ты знаешь этого парня?

—  К сожалению, да, —  сказала я, не отрывая глаз от платка Эрика.

—  Ты ранила меня.

Голос Ромоло понизился, словно все, что он собирался сказать дальше, предназначалось только для моих ушей.

—  А я-то надеялся, что ты будешь рада меня видеть.

Я повернула голову в его сторону.

—  Ты действительно...

Боже.

Как и я, он был в черном бархате. На нем был сексуальный, приталенный костюм Tom Ford, в котором он выглядел бы идеальным джентльменом, если бы не надменная ухмылка, татуировка в виде змеи, выглядывающая из-за воротника рубашки, и грубые слова, вылетающие из его рта. Вид у него был сдержанный, но он носил его так чертовски хорошо, что это не имело значения.

В моем животе разлилось тепло. Те искры, которых мне так не хватало, вернулись в полную силу.

Мое тело было явно радо видеть его, но разум знал, что так будет лучше.

—  Не стоит возлагать надежды на то, что с нулевой вероятностью произойдет, —  сказала я, встретив его взгляд.

Его губы подернулись под маской, и я увидела, что его серые глаза искрятся мрачным весельем.

Тот факт, что я узнала его за долю секунды, находясь в другом конце комнаты, так раздражал. Как будто мои органы чувств каким-то образом настроились на него без моего согласия.

—  Моя подруга, похоже, не заинтересована в разговоре с тобой, —  сказал Эрик, вызывающе вздернув подбородок.

—  Она не твоя гребаная подруга. Ты только что с ней познакомился.

—  Мне вызвать охрану?

—  Сделай это, и я сломаю тебе все пальцы, прежде чем сверну шею.

Руки Эрика опустились с моей талии.

Ради всего святого.

—  Прости его извращенное чувство юмора, Эрик. Он не часто выходит в свет.

—  Она единственная, кто знает, как со мной обращаться. —  Тон Ромоло был раздражающе самодовольным. —  А теперь, если вы нас извините, ваше присутствие больше не требуется. Уходи.

Эрик взглянул на меня, явно не зная, что ему делать.

Я коротко кивнул ему. Мне не хотелось устраивать сцену и привлекать к себе внимание.

—  Все в порядке.

Эрик отошел, и Ромоло не стал терять времени. Он обхватил меня за талию и притянул к себе. Теплые пальцы коснулись обнаженной кожи моей спины и слегка задели застежку ожерелья.

— Пятьдесят карат тебе очень идут, — пробормотал он.

Мои глаза расширились. Пятьдесят карат? Пятьдесят?!

Он был уверен в себе.

— Возьми. Это. Сними, — сказала я сквозь стиснутые зубы. — Мне это не нужно.

— И все же оно на тебе.

Я потянулась к застежке, но он поймал мои запястья и зажал их между нами.

— Ш-ш-ш. Успокойся, — сказал он, а затем наклонился вперед и поцеловал верхушки моих костяшек, не сводя с меня глаз.

Мой пульс участился, и я в шоке уставилась на него.

Мы были на публике. Вокруг нас были сотни людей. Кто-то мог увидеть нас и...

Маски.

Именно так. Мы были спрятаны у всех на виду.

И все же он узнал меня. Так же, как я узнала его.

— Как ты узнал, что я буду здесь?

 Мой голос дрожал.

Он отпустил мои запястья и положил свои большие теплые руки мне на талию. Мои ладони прижались к его груди.

— Я позаботился о том, чтобы ты была здесь.

— Что, прости?

— Мы с Элизой связаны через общего друга. Я попросил ее оставить своего спутника дома и пригласить вместо него тебя. Мне нужно было найти способ поговорить с тобой лично, а ты бы не согласилась, если бы я попросил.

Мои глаза расширились. Он все подстроил. Я поняла, что что-то не так, когда Элиза была так настойчива во время своего звонка. Вероятно, ее проинструктировали, чтобы я согласилась приехать или еще что-нибудь.