Не сейчас.
— Я должна идти. Мне нужно...
Он встал передо мной, а Дженни встала сбоку.
— Ты никуда не пойдешь, — сказал он.
Было бесполезно пытаться бороться с паникой. Я не могла. Мой инстинкт самосохранения взял верх, и я прорвалась мимо них, прижимая к груди телефон и сумочку.
Выход был недалеко. Просто за углом. Через несколько секунд я буду на улице, а потом сяду в такси и разберусь со всем позже. После того, как найду Ромоло. После того, как убежусь, что с ним все в порядке.
Я обернулась и резко остановилась. У выхода стояли два охранника.
В их позах не было ни капли расслабленности, но я все равно пошла к ним. Они не собирались меня останавливать...
Они шагнули вперед, преградив мне путь.
— Что вы делаете? — спросила я. — Пропустите меня.
Они не сдвинулись с места.
Я резко обернулась, чувствуя, как растет отчаяние.
— Папа, пожалуйста. Не сейчас. Я должна убедиться, что он в порядке.
Его взгляд потемнел, став черным, как уголь.
— Я сказал, ты никуда не пойдешь.
С ним было невозможно разговаривать. Я повернулась к охранникам.
— Уйдите с дороги.
Вместо того чтобы ответить мне, они посмотрели через мое плечо на отца, как будто ждали, что он отдаст приказ.
Пауза.
Затем один из них двинулся и схватил меня за руку.
— Что вы делаете? — Я вырывалась из его рук. — Отпустите меня!
Удар ногой по голени ослабил его хватку, и я вырвала руку и сделала шаг назад.
Мои мысли мчались, как дикие лошади. Почему охранники были здесь, а не снаружи, где они обычно стояли?
Как будто они ждали меня.
Я понял все сразу.
Это была засада.
Мой отец предвидел это. Он ждал, чтобы увидеть, как я отреагирую на новость, и подтвердить то, что сказала ему Дженни. Но для этого он должен был знать о взрыве заранее.
Земля под ногами как будто наклонилась. Меня тошнило. Было жарко. Очень жарко.
Нет. Только не сейчас.
Колени подкосились, и я упала. На этот раз никто не подхватил меня.
ГЛАВА 45
РОМ
— У вас есть подозрения, кто за этим стоит? — спросила детектив.
Я посмотрел на нее прищуренными глазами.
— Нет. В третий раз, черт возьми говорю это.
Ее недовольство было почти так же сильным, как ее приторный парфюм.
— Ваш брат тоже не знал. Он также не имел понятия, почему на месте преступления не осталось следов взрывчатки.
— Да. Разве это не ваша работа — выяснять?
Пластиковый стул скрипнул под моим весом.
— Мы оба знаем, что это пустая трата времени.
Кровь все еще застыла на моем лице. Алессио отправили в больницу, а Козимо и меня притащили сюда на допрос.
Как будто мы скажем хоть слово.
Она громко жевала жвачку.
— Я отпущу вас. Пока. Но, мистер Ферраро, надеюсь, мне не придется предупреждать вас, чтобы вы не пытались взять дело в свои руки.
— Я понятия не имею, о чем вы, черт возьми, говорите.
— Сейчас вам это может показаться отличной идеей, но поверьте мне, утром вы так не будете думать.
— Черт возьми, детектив. Мне не нужны ваши советы. Мне нужно помочь семье с похоронами.
Она фыркнула.
— Сожалею о вашем отце.
Мертв. Мой отец мертв.
Это казалось нереальным. Мы шутили, что он переживет всех нас.
Я бы не поверил, если бы не видел тело — или то, что от него осталось — собственными глазами.
Детектив щелкнула ручкой.
— Хорошо. На сегодня всё. Пока.
Полицейский проводил меня по коридору в вестибюль. Козимо стоял снаружи и отдавал приказы по телефону, рядом с работающим двигателем машины, в которой сидел один из наших парней.
Как только он меня увидел, он жестом пригласил меня сесть, а сам сел за руль.
— Как Алессио? — спросил я, беря бутылку воды у двери.
— Он выживет, — ответил Козимо. — Сотрясение мозга и перелом руки. Могло быть и хуже. Кроме отца, он был ближе всех к бомбе.
— Наши ребята что-нибудь нашли?
— Сейчас анализируют осколки бомбы, — ответил Кос.
Мы убрали из пентхауса все, что смогли, до прихода полиции. Нам не нужно было, чтобы они совали нос в наши дела. Никто из семьи не стал бы говорить. Все знали, что так нельзя. Пока детектив пытался составить теорию на основе скудных улик, которые мы ему оставили, мы выяснили, кто это сделал.
И мы заставим их заплатить.
Тот, кто заказал это убийство, был мертвецом.
Я провел ладонью по губам.
— Это был чертов бонсай. Ты разговаривал с Лизой?
— Она не вернулась на вечеринку и не берет телефон. Мы сейчас едем к ней домой.
— Черт возьми, серьезно? После взрыва все было в хаосе.
У нас было всего несколько минут, чтобы вытащить ключевые улики из пентхауса, прежде чем появились полиция и скорая помощь. Некоторые члены семьи разбежались, покинув здание до того, как оно стало местом преступления, — именно этого мы и хотели.
Тетя Лиза не могла знать, что она принесла в дом. Но если бы она не вернулась с пастой...
Боже. Она в этом замешана?
— У Санторо есть мотив, — сказал Козимо, продолжая печатать что-то на телефоне. — Месть за то, что мы заключили сделку. Они узнали об этом вчера вечером. Возможно, они давно готовили для нас сюрприз на случай, если это произойдет.
Я допил воду и раздавил бутылку ладонями.
— Кто, черт возьми, эти люди? Папа собирался нам рассказать прямо перед этим. Мама должна знать. Между ними никогда не было секретов.
Козимо сжал челюсти.
— Она знает. Ее все еще допрашивают в участке. Я попросил кого-то подождать ее там и позвонить мне, когда она будет с ним. Тогда мы с ней поговорим.
По привычке я потянулся к карману за телефоном, но его там не было. Я вспомнил, что потерял его в суматохе...
Черт. Мне нужно позвонить Мие.
Я не звонил ей перед вечеринкой. Откладывал, потому что все еще пытался понять, что именно хочу сказать.
Но после взрыва, когда шок прошел, все стало ясно. Смерть, коснувшаяся пальцев, как-то прорезала шум.
Она осталась. Несмотря ни на что, она осталась.
И это могло означать только одно.
Ромоло, я...
Боже, я бросил единственную женщину, которую когда-либо любил. И если мое чутье не подводит, она тоже любила меня.
Не такой любовью, к которой я привык — с чеками, счетами и процентами, — а настоящей, чертовой любовью.
Я не собирался упускать ее. Я исправлю все, что разрушил в наших отношениях, а потом проведу остаток жизни, делая все, чтобы это никогда не повторилось.
Мия Моралес будет моей.
— Мне нужно позвонить, — сказал я Козимо. Как только мы разберемся, что, черт возьми, происходит с тетей Лизой, я пойду к Мии. Но сначала я должен ей позвонить. Если она увидела новости и услышала имя моей семьи, она будет волноваться, а я не хочу, чтобы она волновалась за меня.
Он бросил мне свой телефон. Номера Мии — и тот, который я дал ей, и ее обычный — были сохранены в моей памяти. Я специально запомнил их на всякий случай, так же как номера своих братьев.