Выбрать главу

Минако прекрасно знала, до чего отточено ее выражение полной прострации на лице — ведь она ежедневно репетирует его перед зеркалом:

— Произносить что?

— Терпеть вас не могу, а еще ваши предательские и вероломные лица, — пробубнила Макото, но, тем не менее, продолжила. — Вам, ммм, понравились мальчики?

— Терпеть не могу мужиков! — незамедлительно объявила Рэй фразу, которую она может произнести четко даже во сне. — В особенности моего отца, но мне хватает ума понять, что мое мнение распространяется и на других представителей вида с болтающимися штуками между ног.

— Ты, — указала Макото, на случай, если кому-то требовался данный комментарий, — ненормальная. И странная. И абсолютно, абсолютно ненормальная.

Минако была слишком занята приступами гомерического хохота.

— Да, — подала голос Ами, которая единственная решила ответить на вопрос подруги. — Разумеется, мне понравился Зевин — он очень хороший.

Минако прыснула и утерла непрошенные слезы с лица:

— Что ж, в отличии от Рэй, я очень высокого мнения о болтающихся между ног штуках, а также о телах, к которым эти штуки крепятся. Вот, к примеру, — она томно вздохнула, — у Кэла весьма недурное тело, и прекрасный голос, и шикарное тело…

— До чего поверхностна.

— Мне он нравится и как личность! — запротестовала Мина. — Он, совершенно очевидно, ведет здоровый образ жизни: ест мясо и овощи, а потом идет в спортзал, где упражняется на протяжении нескольких часов, и капельки пота стекают с него на всех этих тренажерах, на которых он и формирует эту потрясающую мускулатуру. А это, между прочим, характеризует его как достойную личность.

— Поверхностна и мелочна, — пропела Рэй, умело уворачиваясь от неловкого удара в плечо.

Минако встала.

— Я докажу тебе, что это не так, — объявила она, а затем вылетела из квартиры на такой скорости, которая только ей и под силу.

— Это было грубовато, — захихикала Мако.

Рэй издала смешок, барабаня пальцами по столу.

— Мне жаль Кэла.

— А мне нет, — отозвалась шатенка и громко рассмеялась, а затем встала. — Увидимся позже, девочки — мне надо еще кое-что сегодня сделать.

Ами посмотрела в окно и понимающе кивнула — солнце уже почти садилось.

***

Навязчивая мелодия никак не выходила из головы Макото, поэтому она весело насвистывала ее по дороге на работу, где планировала забрать свой аванс.

Ну и, может быть, еще и увидеться кое с кем.

Но она об этом думать не будет.

Дорога заняла около пятнадцати минут, и Макото прибыла к внушительным дубовым дверям Бистро Риверсайд. На дверях явно неработающего заведения, где обычно яблоку негде упасть в вечернее время, висела табличка: «Закрыто на учет». Кругом не было не только посетителей, но и обслуживающего персонала.

Непонятно.

— Карл! — громко окликнула Макото, когда вошла внутрь. — Где все? Я знаю, вы здесь — мне передали, что вы постоянно сидите в офисе, пытаясь справиться с делами, — продолжила громко распинаться она, лавируя между знакомыми столиками и продвигаясь в сторону кухни, откуда можно было попасть в переговорную.

Как оказалось, Карл был там не один.

Нерон Коул, Моника Коул и ее потрясающий управляющий сидели за маленьким столиком, горячо обсуждая какую-ту тему. Мисс Коул выглядела крайне расстроенной, неровно дышала и кидала злобные взгляды на обоих мужчин. Карл словно язык проглотил, а Нерон будто был удивлен чем-то.

— Ой, — озвучила Макото, когда три пары глаз уставились на нее.

Удивление на секунду затронуло лицо Нерона, но он быстро совладал с собой и привстал:

— Вы, должно быть, мисс Кино, — мягко произнес он так, словно никогда не был столь близко знаком с небольшой ямочкой у ее рта. — Я очень много о вас наслышан.

Он протянул вперед руку.

Ее сердце пропустило несколько ударов, прежде чем Карл щелкнул пальцами, привлекая ее внимание к боссу, намекая на то, что ей бы следовало ответить рукопожатием.

Несколько раздосадованная поведением Нерона, еще и чувствуя себя донельзя глупо, она протянула руку в ответ.

Стоило их ладоням соприкоснуться, они тут же почувствовали приятное покалывание. Макото уже начала привыкать к близости с мужчиной, но подобные ощущения все еще были для нее в новинку, поэтому она чуть вздрогнула.

Она высвободила руку и засмотрелась на его глаза, в уголках которых играл шкодливый огонек.

— Ты гад, — прошептала она еле слышно, а удивление в его глазах дало понять, что он все равно услышал ее.

— Прошу прощения? — притворно переспросил он.

— Я говорю, Карл, должно быть, рад, что вы вернулись, — солгала Мако.

Карл тоже встал, не замечая их обмена любезностями, и занял позицию между этими двумя. Он-то думал, что это их первая встреча, да и Моника тоже не была посвящена во все детали (ее больше занимали мысли о том, как ей выйти из сложившейся ситуации с наименьшими потерями).

— Макото — наша лучшая молодая сотрудница, которую мы постепенно вводим в наше дело и очень надеемся, что она пробудет с нами еще очень долгое время.

Макото слегка покраснела от таких слов.

— Не могла бы ли ты, — обратился Карл к Мако, — подождать снаружи? Мы уже заканчиваем.

Прежде, чем шатенка смогла ответить, заговорил Нерон:

— В этом нет необходимости. Она — такая же важная часть этого бизнеса, как ты или я. Можешь остаться, если хочешь.

На самом деле, ей было без разницы, как поступить, но лишь один взгляд в сторону Нерона по какой-то неясной причине подтолкнул ее остаться.

— Было бы замечательно, — ответила она, усаживаясь на стул рядом с Нероном.

Карл внимательно изучал этих подозрительно ведущих себя людей, но вскоре отбросил все закрадывающиеся мысли — если это имеет какое-то значение для ресторана, мистер Коул непременно поставит его в известность.

Когда все уселись по местам, Нерон продолжил свой монолог:

— Таким образом, беря во внимание недавние события, я боюсь, ты не оставила мне выбора — я должен отстранить тебя от владения этой компанией, Моника.

— И речи быть не может — я владею половиной, — заявила темноволосая женщина. Макото отметила, что брат и сестра были схожи лишь цветом волос и оттенком глаз.

— Только на нелегальных основаниях.

На этих словах Нерон пододвинул Монике большую пачку бумаг. Она смерила их презрительным взглядом, после чего нахмурилась:

— Я даже не собираюсь это обсуждать, — объявила она, запихивая бумаги в сумку. — Следующий разговор пройдет в присутствии моего адвоката.

На этих словах Моника собралась уходить.

— И очень скоро ты обнаружишь, — крикнул Нерон ей в спину, — что во всей Японии не найдется адвоката, который поможет тебе выпутаться из этой истории. Надейся, что это единственная кара, которая тебе грозит.

Моника предпочла не отвечать и ушла, громко хлопнув дверью.

— Злобная дрянь, — вздохнул Нерон. — Мне жаль, что вы это видели, — обратился он к Карлу и Мако. — Но есть вероятность, что мне понадобятся ваши показания в качестве свидетелей на судебном процессе, если что-то пойдет не так.

Карл лишь покачал головой.

— Она заслужила, — вырвалось у него с улыбкой. — Мне даже жаль, что это не я донес до нее эти новости. Мы все очень рады, что вы вернулись.

Карл добродушно похлопал молодого мужчину по спине, и Нерон рассмеялся.

— Так, — Нерон сверился с часами, — не позволяйте мне задерживать вас: когда я сказал, что всем пора по домам, я имел в виду всех без исключений.

— Несмотря на некоторые слухи, у меня дома все же есть кровать, — Карл многозначительно вздернул бровь в сторону Макото, которая непринужденно начала насвистывать все ту же песенку.

— Сможешь выдать мне зарплату, когда будешь уходить? –поинтересовалась Мако, которая как можно старательнее стремилась игнорировать Нерона.

— Я выдам, — вызвался Нерон прежде, чем руководитель девушки смог ответить. — Я как раз хотел с тобой переговорить, Макото.