Выбрать главу

На следующее утро Тру обо всем расспросила Аду, и та сказала, что папа недоволен, потому что другой мужчина помог маме забрать Уизи из детского магазина. Все это было давно, заверила ее Ада, так что нечего и вспоминать. Но Тру в свои десять лет уже прекрасно знала, что детей не берут в магазине.

Чуть нахмурившись, отец смотрел на нее.

– Уэринги и Мейбенки – два самых старых рода в окрестностях Бискейна. И ни разу не породнились.

– Почему, папа?

Тру не особенно нравился Дабз: она считала его ябедой. Однажды, будучи у них в гостях, она стащила со стола ломтик ветчины до того, как их позвали к воскресному завтраку, и он нажаловался кухарке. И все потому, что она утопила его линкор и обыграла в результате в «Морской бой».

– Соперничество, – сказал отец. – Никто из нас даже не влюблялся. Никаких историй о Ромео и Джульетте. Но сейчас трудные времена. Мы можем потерять все, за что боролись все эти долгие двести лет. Чтобы выстоять, нам надо объединиться, и вы с Дабзом могли бы стать прекрасной парой.

– Но, папа, мне всего десять лет! И Дабзу тоже.

– И что? – Он вытащил из кармана сигару и зажег. – Ты просто держи его в голове. Вы и оглянуться не успеете, как станете взрослыми.

– Да, сэр.

После этого отец разговаривал с Тру на крыльце в каждый день ее рождения. Когда ей стукнуло двенадцать, она стала носить лифчик, хотя надобности в этом не было, и еще купила блеск для губ в аптеке Уайта и спрятала в потайном кармашке своей сумочки. Она почти стала женщиной, особенно теперь, когда Харрисон поцеловал ее – прямо в губы – не более чем три дня назад. И это было не похоже на те поцелуи, которыми они обменивались раньше, когда разыгрывали свадебную церемонию между воином и принцессой племени сиви в беседке, увитой жимолостью. Она не знала, почему вдруг все так резко изменилось между ними, знала только когда: в тот день она наблюдала за ним, и его профиль внезапно ее ошеломил. Ничего прекраснее она не видела в своей жизни. Когда он повернулся и улыбнулся ей, сердце Тру буквально остановилось, и секунду она не могла дышать.

Она влюбилась. Влюбилась до безумия. И как только смогла удрать из дому, встретилась с ним на причале. У него был для нее подарок ко дню рождения.

А сегодня отец сказал:

– Шериф был в «Раю песчаного доллара».

– Да? – Сердце Тру ускорило свой бег.

– И сказал, что видел тебя там. – Голос отца был необычно низким.

– Я… я там иногда играю. – Но Тру знала, что маме это не понравится. Ни капельки.

– Ты больше не будешь ходить туда, да? Тебе повезло, что мама не знает.

– Но, папа…

– Шериф сказал, что с тобой был молодой Гембл. Это следует прекратить немедленно.

– Почему? – Тру почувствовала, что все ее нутро дрожит. Шериф видел, как они целовались? – Харрисон мой лучший друг.

– Хватит! – нахмурившись, бросил отец. – У тебя предостаточно друзей из хороших семей. Его отец арестован за контрабанду и просидит в тюрьме по меньшей мере пару лет.

Глаза Тру наполнились слезами.

– Пра… правда?

– Да, что и говорить, печальная история. – Отец покачал головой. – Ему непросто выпутаться из нее.

А что же будет с коллекцией, которую Тру хранила в беседке, а Харрисон называл ненужным хламом?

– Если мать узнает, что ты была там, тебя отправят в интернат на следующий же день, – сказал отец пугающе спокойно. – Так и будет, не сомневайся.

– Я не хочу в интернат. – Тру и в страшном сне не могла увидеть такое. Оставить дом? Оставить Бискейн и все, что ей дорого? Никогда.

– Я тоже этого не хочу, – чуть мягче произнес отец. – Но с Уизи масса хлопот. Да и с Хони не легче. Твоя мама в постоянном стрессе из-за них. И еще ты… Да она просто не выдержит. Мне необходима твоя помощь, маленькая леди. Ты ведь тоже хочешь, чтобы в доме был покой и порядок?

И Тру могла сказать, что это именно так, не пустые слова. Когда отец смотрел на нее, в его глазах было столько печали.

– Да, с-сэр.

Она никогда прежде не видела отца таким встревоженным. Ее потрясло, что отец думает, будто бы двенадцатилетняя девочка может справиться с такой задачей. Но, может, она сумеет? Надо постараться.

И в этот момент Тру стала взрослой.

Он похлопал ее по плечу.

– Хорошо, милая. А теперь веселись.

Тру пыталась улыбаться, но ее сердце было разбито. Это был худший день рождения за всю ее жизнь. А Харрисон? Бедняга! Ему еще хуже. Что может быть страшнее, чем узнать, что твой отец сидит в тюрьме? Он даже виду не показал, когда говорил, что у него есть для нее подарок.

И наконец, в тот день на крыльце Тру поняла все. Все эти дни рождения устраивались не для нее: это было лишь напоминание ей об обязанностях перед семьей Мейбенк. Именно поэтому она той же ночью написала записку Харрисону, что больше никогда не будет встречаться с ним в «Раю песчаного доллара», и слезы текли по ее щекам.