«Монах Готама, почему ты пришел в мой дом без приглашения и заговорил с моими женщинами, подобно домохозяину? Если ты следуешь правилам монашеской жизни, то должен сделать так, как я говорю. Убирайся немедленно!» — проревел Алавака.
Будда знал, что враждебность не победить враждебностью, а грубость — грубостью; только мягкость могла укротить Алаваку. Поэтому Будда сказал: «Хорошо, друг», — и вышел из дома. Яккха сильно удивился: «Этот монах очень послушен. Стоило сказать лишь слово, чтобы он покинул дом. Если я смог избавиться от него так просто, то я напрасно тратил силы, обрушивая на него одну атаку за другой». Сердце Алаваки немного смягчилось, и он подумал: «Отшельник покинул дом либо из кротости, либо под влиянием гнева. Я должен узнать, что двигало им на самом деле».
Тогда Алавака вновь обратился к Будде: «Вернись, монах». — «Хорошо, друг», — сказал Будда и вернулся в дом. И во второй, и в третий раз Алавака просил Благословенного войти или выйти из жилища, и всякий раз Будда подчинялся. «Отшельники правда кроток, — решил яккха. — Я утомлю его, заставив ходить туда-сюда до самого рассвета, а затем возьму за ноги и переброшу на другой берег Ганга». С таким намерением в четвертый раз Алавака сказал Благословенному: «Уходи, монах». Прочитав его мысли, Учитель ответил: «Я не стану подчиняться тебе, Алавака. Делай что угодно, но я останусь на этом самом месте». — «Тогда я задам отшельнику вопросы, а если он не сможет ответить на них, я лишу его рассудка, вырву его сердце и переброшу его через Ганг», — подумал Алавака и задал Благословенному четыре вопроса, которым его научили родители. Отвечая на них, Будда прочел яккхе наставление, и по окончании поучения тот стал вошедшим в поток.
На рассвете в дом яккхи прибыли министры царя Алави и принесли младенца в качестве подношения. Это был маленький царевич, сын самого правителя. Приближенные царя вошли в жилище и при виде Благословенного первым делом почтили его. Затем министры обратились к хозяину дома: «Господин, примите этого царевича и поступайте с ним, как пожелаете. Можете съесть его». Яккхе, который уже достиг состояния сотапатти, стало стыдно из-за слов министров, сказанных в присутствии Благословенного. Он взял ребенка на руки и сказал: «Благословенный, этот царевич был подарен мне. Теперь позвольте передать его вам. Будды известны своим состраданием — прошу, примите младенца». Тогда Учитель велел царским министрам: «Возьмите ребенка и отнесите обратно к отцу». Так он вверил мальчика заботам царских служителей. Поскольку царевича передавали из рук в руки, он стал известен как Хаттхака Алавака (от палийского hattha — «рука»). Министры забрали ребенка обратно в город. Эта новость быстро разлетелась по округе и доставила жителям огромную радость.
Когда пришло время для сбора подаяния, яккха взял чашу и верхнюю накидку Благословенного, прошел с ним половину пути, а затем вернулся домой. Будда прибыл в поселение и, получив пожертвование, принял пищу под деревом у городских ворот. Там он сидел на приготовленном для него месте. Царь Алави и жители города пришли почтить Благословенного. «Как вам удалось укротить такого свирепого яккху?» — взволнованно спросили они. Будда рассказал всю историю с самого начала и повторил учение, которое преподал яккхе Алаваке. В результате около восьмидесяти четырех тысяч существ постигли Дхамму. Когда царевич Алавака подрос, он стал служить Будде и монахам, усердно практиковал Дхамму и в конце концов достиг плода невозвращения.
Шестнадцатую вассу Благословенный провел в Алави.
Семнадцатая васса в Раджагахе
Покинув Алави, Учитель странствовал по близлежащим землям, пока не наступил очередной сезон муссонов. Благословенный собирался провести его в Раджагахе, в Бамбуковой роще. В ту пору умерла куртизанка Сирима, сестра врача Дживаки, которая славилась необычайной красотой и обаянием. Один молодой монах, который лишь однажды мельком увидел Сириму, без памяти влюбился в нее. Изнемогая от тоски по возлюбленной, он провел много суток без пищи. Будда узнал об этом и попросил царя, чтобы тело Сиримы не сжигали, а оставили на кладбище и отгоняли от него собак и шакалов. Царь выполнил указания Благословенного.
Спустя три дня тело Сиримы вздулось и начало гнить, его полости кишели червями. По указанию Будды царь объявил под удары барабанов, что все взрослые жители города должны собраться на кладбище. Туда же велено было прийти и членам Сангхи. Монахи разбудили молодого бхиккху, который не принимал пищу уже четыре дня, и взяли его с собой. Благословенный в окружении собрания монахов прибыл на кладбище и встал у мертвого тела. Бхиккху, приближенные царя, а также простые миряне и мирянки по указанию Будды встали в несколько рядов вокруг тела Сиримы. Затем Учитель спросил: «Великий царь, кто это?» — «Это Сирима, достопочтенный», — ответил царь. «Сирима ли это?» — снова спросил Будда. «Да, достопочтенный», — подтвердил государь. «Если это Сирима, предложите людям заплатить за ее услуги тысячу золотых монет».