Выбрать главу

— Откуда ты знаешь, что я с ним поскандалила?

— Чего?

Барбара повторила:

— Откуда ты знаешь, что я поскандалила с Уорхолом? Я тебе об этом не рассказывала.

— Разве? — Джейк почесал лоб. — Мне кажется, что рассказывала.

— Нет, — ее голос прозвучал неожиданно резко. — Ты не мог об этом узнать от меня.

Джейк кашлянул, явно оттягивая момент, чтобы придумать достоверную версию.

Барбара отошла в сторону, чтобы не мешать прохожим, ее спутник последовал за ней.

— Я жду.

Джейк вскинул брови, всем своим видом демонстрируя растерянность и удивление.

— Только давай без спектакля, — попросила его Барбара. — Актер из тебя хреновый.

— Разве? Мне казалось, что я очень не плох в сольных выступлениях. А если серьезно, Барби, чего ты такая дотошная? Никому спуску не даешь, да? — Он попробовал отшутиться, но осекся под ее колючим взглядом. — Ладно.

— Что — ладно?

— Признаю, — Джейк сжал ладони, хрустнув пальцами. — Я видел вашу ссору, когда был в спортзале.

Сотни мыслей — одна гаже другой — зароились в голове, вызывая почти мгновенную боль. Барбара невольно сморщила лоб, чувствуя, как виски и макушку сдавил мучительный спазм.

— Что с тобой? — разволновался Джейк. — Тебе плохо?

Она беспомощно заозиралась по сторонам, увидела высокую квадратную клумбу и села на ее край.

— Да что такое, Барб? — Он присел перед ней на корточках, встревоженно заглядывая в ее лицо. — Откуда такая реакция?

Она закрыла глаза и несколько минут сидела неподвижно, надеясь приглушить головную боль. Джейк терпеливо ждал, когда она соизволит объяснить происходящее.

Наконец она открыла глаза и заговорила.

— Странная картина складывается, — ее голос звенел от напряжения. — Ты увидел нашу ссору и вскоре — по какой-то магической случайности — Уорхол появился в том месте, где ты планировал свое фееричное выступление. До хрена совпадений.

— Из тебя бы вышел отменный детектив, ты в курсе? — Джейк поднялся и сел рядом на бортик клумбы.

Барбара смотрела на него, не произнося ни слова.

— О’кей. Хочешь всю правду, я расскажу, — он поиграл желваками. — Я действительно видел вашу ссору и действительно решил познакомиться с тобой, как и говорил. Только я планировал кое-что поинтереснее, чем захромать на дороге и вызвать сочувствие. Я хотел поразить тебя, сделать нечто такое, чего никто для тебя не совершал.

— О чем ты?

— Ты знаешь, что у меня водятся кое-какие деньги. — Джейк нагнулся, уперев локти в колени, и уставился на плитку под ногами. — В общем, я попросил одного человека накопать на Уорхола компромат и довольно скоро получил его. Я связался с Уорхолом и потребовал приехать туда, где собирался тебя перехватить. Он должен был попросить у тебя прощения, а я за это обещал не использовать компромат против него.

Барбара слушала с возрастающим изумлением.

— Когда он приехал, сразу же начал быковать, предлагал деньги, орал, что не будет унижаться перед какой-то соской. Короче, мы сцепились и едва не подрались, я запаниковал, что все пошло не так… Он набросился на меня, я его толкнул, — и как раз в этот момент…

— Ты его толкнул под машину? — прошептала Барбара.

— Это вышло случайно. — Лицо Джейка страдальчески скривилось. — Барби, я совсем не так планировал…

— И ты сделал вид, что не имеешь к этому отношения? — внутри закипали возмущение и обида. — Ты заставил меня поверить, что это полностью моя вина?

— Прости! — Его пальцы скользнули в волосы на загривке и с силой дернули их, будто он бессознательно наказывал себя. — Я растерялся и смалодушничал. Все так быстро завертелось…

— Ты постоянно мне лжешь! — Барбара сорвалась на крик, но тут же заговорила тише, заметив обернувшихся на нее прохожих. — Каждый раз уверяешь, что теперь-то сказал правду, и каждый раз выясняется, что это очередная ложь. Чему мне верить? Хоть одно слово от тебя было правдиво? Да что с тобой не так?

— Да все со мной не так, Барби, — неожиданно твердо проговорил Джейк. — Но и ты точно такая же! Мы с тобой одного поля ягоды, будь с собой честна. Тебя заводят нестандартные ситуации. Да, в первый раз ты смутилась, впала в шок, но потом-то, потом! Барби, вспомни, как ты вела себя с Ридом и с Мортоном! Любая другая девчонка бухнулась бы в обморок, а ты даже не дрогнула. Ты же возбуждаешься от риска и адреналина. Помнишь, как ты накинулась на меня в том коттедже, зная, что за стеной, в каких-то метрах, заперт пленник! Да ты же сходишь с ума от этого, а? Упиваешься властью, возможностью управлять чужими жизнями. Мы же идеально друг другу подходим. Я сплоховал тогда, признаю. Но я ведь реабилитировался, а?