Выбрать главу

– «Вот видишь, клеветник, в дружбу друзей двоих вмешался,

От злобной лжи так те и не сумели уклониться.

Не из-за женщин иль еды они себя убили.

Не слушая наветов, из них каждый б сохранился,

Они так скрытный план клеветника осуществили».

Забрав льва шкуру, царь с возницей в город возвратился.

36. История о красоте и прекрасном росте

Когда в Бенарисе царь Брахмадатта находился,

И прилагал усилья, чтоб добро укоренилось,

То Бодхисатва в мире духом дерева родился,

В лесу жил, наблюдал за миром всем, что там творилось.

В то время лев и тигр в одной горной пещере жили,

На службе у них был шакал, объедками питался,

В лесу рос вместе с ними же и силы набирался,

А тигр и лев, живя вместе в пещере той, дружили.

Шакал подумал раз: «Мне ещё в жизни не случалось

Отведать мяса льва и тигра, их поссорить нужно,

Столкнуть друг с другом лбами их, чтоб дружба их распалась.

Чтобы они от гнева перебили себя дружно.

Тогда я мяса их поем». Ко льву он обратился,

Сказав: «Тигр говорил мне: “Лев меня в сто раз слабее,

А я его в пятьсот раз благородней, красивее.

Он роста моего прекрасного и не добился”».

Услышав это, лев сказал: «Подлец ты, убирайся!

Такого тигр не мог сказать, не может быть и речи!

Пошёл прочь от меня, и нас поссорить не старайся».

Тогда шакал сказал всё это тигру при их встрече.

Спросил тигр льва: «Мой друг, ты говорил ему об этом»?

Сказал лев: «Зависть к Будде питал Девадатха очень,

Старался опорочить, когда шёл к нему с приветом,

Шакал – такой же лжец, его душа чернее ночи.

Его зовут Судатха, что «зубастый» означает,

Он о тебе сказал то ж самое, тот Субатха,

И поступил он так же плохо, как и Девадатха,

Такой тип подлецов обычно дружбу разрушает.

Когда живёшь со мною ты, и ложь распространяешь,

Союз такой меж нами и не должен продолжаться,

Когда доверие меж нами, как ты утверждаешь,

Зачем тебе наветов от кого-то там бояться.

Не может дружба во вражду друзей двух превратиться,

Не тот друг, кто подозревает, а потом поносит,

А тот друг, кто обоих дружбу в своём сердце носит.

Только такой для дружбы на все времена годится».

Когда лев произнёс слова, то тигр извинился,

Сказав: «Прости же, не на высоте я оказался».

Шакал, друзей увидев примиренье, тут же скрылся,

Так как со своим злобным замыслом ни с чем остался.

САКРАЛЬНАЯ ЧАКРА (ЖЕНСКАЯ)

САКРАЛЬНАЯ ЧАКРА (ЖЕНСКАЯ)

Наш мир двояк, где две энергии – в вечном боренье,

И мы ими обеими внутри дух заполняем,

От этого и происходит наше раздвоенье,

Когда мы в этом мире свою копию рождаем.

Когда в сакральную обитель свет небес нисходит,

То двойника для обожания богинь рождает,

Души от эгоизма очищенье происходит,

Любовь, как водная стихия, мир весь заполняет.

И в этой чакре счастье зарождается и радость,

Так как живут в ней обе наши половины сразу,

От этого мы чувствуем страдание и сладость,

Любовь, живая, в ней не покидает нас ни разу.

Но чтоб поистине счастливым в чакре оставаться,

Нам нужно правила знать и природные законы,

Только тогда мы можем своим чувствам отдаваться,

Когда мы истину узрим, поймём секреты оны,

Которые Буддой сознанью нашему открылись,

Где состраданья, знанья Будды есть жизни основа,

И позже знанья в мире эти все распространились,

И люди, их узнав, путь проложили себе новый.

Будда всем знанья отдавал с любовью и доверьем,

И истину он познавал в инстанции, последней,

Он был противником застывших догм, как и поверий,

Учил умом всё проверять, не слушать разных бредней.

Всегда самим собой человек должен оставаться,

Осмысливать всё сам, не слушать мненья, никакого.

Свободным быть от всех, только собой распоряжаться,

Ни у кого нет права на кого-либо другого.

37. История о собирательнице хвороста

Бенареса царь Брахмадата парк имел, роскошный,

Где видом он цветов и фруктов, редких, наслаждался

И где в часы досуга от придворных укрывался,

От мудрецов, философов и брахманов, дотошных.

Однажды в день, прекрасный, когда солнышко сияло,

Увидел он в одной из рощ красивую девицу,

Которая, бродя по лесу, хворост собирала,

От чистой красоты её не мог царь не влюбиться.

От возбуждения он тут же с ней соединился,

И, потеряв рассудок, с нею долго оставался.

И в тот же миг в той деве Бодхисатва зародился,

Она почувствовала тяжесть, плод в ней завязался.

– «От вас беременна я, господин», – она сказала,