Выбрать главу

16. ЧЖАОЧЖОУ ИСПЫТЫВАЕТ ЖЕНЩИНУ

Монах спросил у женщины, как до горы добраться

Утайшань, та ему: «Идите прямо», – так сказала,

Когда пошёл он, она тут же его задержала,

Сказав: «Пошли вы не туда, там можно затеряться».

Чжачжоу рассказал монах о том, что с ним случилось,

Решил он испытать ту, к ней с вопросом обратившись,

- «Идите прямо!». – то же самое с ним получилось.

- «Я раскусил ту женщину», - сказал он возвратившись.

Умэнь заметил: «Женщина жить в крепости привыкла,

Чжачжоу ж башни для тарана возвести старался,

Логически и он плохим стратегом оказался,

Ведь в то, что он хотел узнать, она же не проникла.

У двух воюющих сторон всё ж недостатки были.

Вопрос обыкновенный был, ответ и был такой же,

Как в рисе горсть песка, где камешки в зерне застыли,

Как палка, что торчит в грязи: смысл связи – никакой же.

17. НЕВЕРУЮЩИЙ СПРАВШИВАЕТ БУДДУ

Просить Будду философ стал, не знавший его веры:

- «Поведайте мне Истину, чтоб было пониманье,

Не говоря и не безмолвствуя, чтоб для примера

Я понял бы ученье всё». Будда сидел в молчанье.

Философ, поклонившись, молвил: «Вы, высокочтимый,

Своими состраданием, любовью и терпеньем,

Развеяли все накопившиеся заблужденья,

Наставив на путь Истины, дав взгляд, необходимый»

Когда ушёл он, Будду Ананда, всё то увидев,

Спросив: «А что постиг философ»? Тот ему ответил:

- «Конь добрый вскачь пускается, от плётки тень завидев».

- «Ананда был учеником Будды, - Умэнь заметил, -

Но понимал он меньше, чем неверующий этот,

Насколько велико различие их разделяет,

Тот, кто идёт по лезвию меча, по льду ступает,

Не ищет проторённых троп, чтоб легче было где-то,

За гребни гор шагает так с пустыми он руками,

Он заново способен открывать наш мир, привычный,

Исчезнут все барьеры между Истиной и нами,

Когда взираем мы на землю взглядом, необычным.

18. НЕТ СОЗНАНИЯ, НЕТ БУДДЫ

Один монах спросил Ма-цзу: «А Будда что такое»?

Сказал тот: «Нет сознанья, нет Будды», - слова простые,

Умэнь заметил: «Кто понять сможет слова такие,

Поймёт науку нашу тот, ведь в мире – всё простое.

Встречая фехтовальщика, дай меч ему для боя,

Поэтов нет, стих не дари, не будет пониманья,

Кого б не встретил, делись малой толикой от знаний,

И разом не выкладывай всего, храни такое.

19. МНОГОЗНАЙСТВО - НЕ МУДРОСТЬ

Наньцюань сказал: «Сознанье – это не Будда, другое,

А многознайство есть не мудрость, а лишь просто знанья».

Умэнь заметил, что Наньцюань, высказав такое,

На старости лет потерял стыд, изменив сознанье.

Хулу он изрыгал и выставлял своё уродство

Немногие же щедрость оценить его способны,

Так как его высказыванья многим неудобны,

В них с умом, гениальным, прослеживается сходство.

Когда ведь небо прояснится, солнце ярко светит,

После дождя, однако, вся земля залита влагой,

Когда откроешь чувства, то нужна ещё отвага -

Боишься, не поверят, как и мысли многим претят.

20. ЦИННЮ И ЕЁ ДУША

Наставник Уцзу задавал вопрос монахам ясно:

- «Душа Цинню жила в отдельности жизнью своею,

Какая из двух Цинню же являлась самой ею,

И кто из них двоих был более прекрасной».

Умэнь сказал: «Тот, кто поймёт из двух Цинню какая

Есть настоящая, то он не будет сомневаться,

Что выходить из скорлупы и в неё возвращаться

То ж самое есть, что в гостинице жить, уезжая.

Но тот, кто это не поймёт, то будет он скитаться,

Как чёлн, что без руля и без ветрил летит по морю,

Когда ж настанет смертный час, то он предастся горю.

Подобно тому крабу, что жаль с жизнью расставаться,

Который в воду угодил, кипящую, крутую,

Клешнями, лапами он шевелит, пугает грозно,

Спастись чтоб, но не может он, попав в среду такую,

Тогда об истине заговорит, но будет поздно.

Луна за облаками – та же самая, обычно,

В горах каждый ручей – сам по себе, не схож с другими,

Для всех едины радости, но живёт каждый своими,

И в мире всё едино, не едино то, что лично.

21. ВСТРЕЧА С ПРОЗРЕВШИМ

Наставник Уцзу говорил: «Когда вы набредёте

На человека где-нибудь в пути иль на дороге,

Который Истину прозрел. Как это вы поймёте:

В конце уже пути он или только на пороге?

К нему не сможете вы со словами обратиться,

Ответить вы ему не можете своим молчаньем,

Что делать вам? Как можете вы с ним разговориться?

И что сказать, сообразуясь с его пониманьем»?

Умэнь сказал: «Поймёте если этих слов смысл, скрытых,

Никто не помешает тому счастью, что есть с вами,