Выбрать главу

— Вы с Диккенсом ладите?

— Да… почему тебя это интересует?

Не понимаю, зачем ему информация о Ричарде.

— Хочу, чтобы ты была в хороших отношениях с моим внучатым зятем.

— Извини… — берусь за подоконник — Я ничего не понимаю.

Он не объясняет.

— Помню в детстве тебе нравился Соудж-Холл. — небольшой ирландский замок, в котором отмечали мой десятый день рождения в королевской тематике.

— Да. Прекрасное место. — механически.

— Это будет мой последний вклад в твой трастовый фонд. То, что записано на твое имя. Но я признаю только двойную фамилию. — он продолжает говорить — Ты уже получила подарок?

— Не…

В этот же момент слышу отчетливый стук в двери гостиной. Спешу открыть раньше Софи. Без взгляда на служанку и коробку возвращаюсь в кабинет. Ставлю телефон на громкую связь, чтобы начать распаковку.

— Непунктуальные идиоты. — бормочет дед.

— Прошу… объясни…

Достаю набор украшений — золото с красными бриллиантами, которые инкрустированы так, что отливают кровавым, как пятно у сердца на моем платье. Дедушка будто знал, а может, так оно и есть. Крупные серьги и браслет.

Пальцы замирают на холодных камнях, когда дедушка начинает говорить:

— Мы с Диккенсами заключили договор. Торжество в честь помолвки между тобой и Ричардом должно состояться не позднее выпуска из Академии, а свадьба до твоего двадцать первого дня рождения.

— Кто… мы

Кто заключил договор?

— Твой отец формально не причастен, но он согласен с моим решением. — продолжает — Вместе с ним ты и империя будете шагать в ногу со временем. Ты сохранишь и продолжишь фамилию МакГрат. Моих партнеров — говорит о криминальной части — устроит связь со старой фамилией. Но я думал в первую очередь о тебе. Официально вы уже жених и невеста. Королева Ирландии и жена виконта.

— Если бы ты действительно думал обо мне… — перебиваю.

Смотрю в одну точку, не в силах думать и двигаться.

— Помню-помню. У тебя есть увлечения, которые принимаешь за мечты. Но у тебя талант к бизнесу, который не обойти стороный. Ты захватила элитную Академию, Квин. Это показатель превосходства над будущими мира. Не пытайся сбежать от самой себя.

Готовил ли он речь?

— Я не хочу… — это скорее шелест, чем слова.

— Тебе стоит повторить, или я сделаю вид, что не услышал. — с намеком.

— Я не хочу, чтобы за меня выбирали семью. Я и так лишена ее, почему… почему ею не может стать тот, кого я люблю?! — кричу.

— Мисс МакГрат. — безапелляционно.

— Я хочу другого. — так же громко — Но если и Ричарда, то по своей воле. Если Великобритания, то с обустроенным мною домом!

Не могу сдержать хрип в горле, словно из меня выбили весь воздух.

— Женщины говорят об этом с женщинами, потому что ничего не могут изменить. Займись этим с подругами.

Дедушка никогда не был женоненавистником… так я думала до последних минут.

— Займись своей любимой терапией и приди в себя.

Он не признает мои занятия с психологом, но и не запрещает. Не помню, когда последний раз брала сессию.

— И когда будешь думать, какой я эгоист, посмотри на будущего премьер-министра.

Это мужчина, внешне похожий на Черчилля в средние годы. Очевидно дедушка рассматривал его в качестве варианта.

Он отключается.

Выхожу из кабинета, протягивая бархатные чехлы с украшениями девушкам. Они с восторгом надевают их на меня.

— Эй, ты в порядке? — Софи.

В моих глазах ни слезинки, но на них ужасное давление изнутри.

— Мне нужно подышать. Скрестим пальцы, что с твоим волшебством ничего не случится. — выдавливаю улыбку и пробегаю пальцами по платью.

Выхожу, чтобы меня тут же окружили гости. Я удивлена, насколько четко звучит мой голос, мысли кружат автономно. Знаю многих, все делают комплимент наряду. Здесь достаточно гостей до тридцати, но мое платье все равно кажется слишком смелым и голым. Ловлю на себе обжигающий взгляд мужчины в углу.

Я даже прижимаюсь ближе к Ричарду, когда тот берет меня за талию. Он знает, хочет, чтобы я сама выбрала его, но Диккенс такой же заложник, как и я. Любовь с первого насильного взгляда? Не думаю.

— Ты выглядишь волшебно. — касается губами моего виска — Фелтон права, никто бы не смог носить его так же достойно, как ты.

— На британском спонсорском вечере меня бы в нем выставили. — голос лишен эмоций.

— Хм… им придется попробовать.

Я бросаю взгляд на противоположную сторону зала — Адам. Как обычно напряженный, злой, у него под глазами круги, а в руке бокал.