Выбрать главу

Вечернее оживление сменилось тотальной тишиной и безлюдностью, город будто бы вымер. Но так, оказывается, было только в нашем районе: в других же, по улицам всё также следовали редкие прохожие. Будто не зная чем себя занять, они плелись по улицам без какой-либо цели. На ум почему-то сразу пришло высказывание Диего про меры безопасности. Интересно, если они так рьяно контролируют вход в город, то ограничен ли выход из него?

***

Покосившаяся вывеска, как и прежде, была на месте. Смело юркнув во внутрь заведения, я отметила, что на этот раз посетителей значительно меньше.

- Ещё только раннее утро, - отреагировал на мой удивлённый взгляд Хьюго и прошёл дальше вглубь заведения.

Хозяйка трактира не заставила себя долго ждать – как и раньше, она появилась рядом с нами довольно скоро, и, пожелав доброго утра, предложила нам выбрать любой из свободных столиков. На этот раз на женщине было яркое фиолетовое платье, украшенное рюшами по подолу. На плечах же красовалась неизменная шаль, а тёмные густые волосы были красиво заколоты набок и украшены пышным белым цветком. Залюбовавшись на столь редкое в этих краях проявление элегантности, я на миг забыла о цели нашего визита, и только голос Хьюго привёл меня в себя.

- Завтрак подождёт. Нам нужна ваша помощь. Моя спутница попала под действие вашего заклятия, а потому я надеюсь, что вы сможете нам помочь.

Своими словами, Хьюго, казалось, вовсе не удивил женщину, так как та не выказала ни единой новой эмоции и лишь плавно перевела взгляд на меня, повернув голову на бок.

- Подойди ко мне, я посмотрю, что можно сделать.

Послушно выполнив её просьбу, я протянула ей раненую руку, усиленно избегая вида собственной раны. От подобных проявлений медицины мне всегда становилось дурно, и дело вполне могло дойти вплоть до обморока.

- Зацепило совсем недавно. Что ж, хорошо, что вы ко мне обратились. Если бы  затянули с этим – дело могло бы принять дурной оборот. Ну, а теперь мне придётся немного поколдовать, и, чтобы в этот раз обошлось без жертв, тебе придётся последовать за мной.

Удручённо кивнув в ответ на слова женщины, я хотела было последовать за ней, но Хьюго, схватив меня за плечо, заставил остановиться.

- Я иду с ней.

- Исключено, - ответила женщина, слабо улыбнувшись. – Это – тёмная магия, и она не терпит никакого вмешательства, а с вашим характером, я уверена, оно вполне может случиться, - категорично заявила дама. - Не волнуйтесь, я не причиню ей вреда, - добавила она, чуть смягчившись. - Но, если вопрос доверия не разрешим, я ничем не могу вам помочь.

Ободряюще улыбнувшись Хьюго и аккуратно убрав его руку – я смело последовала за женщиной.

Мы вошли в небольшое, но вместе с тем просторное помещение. Оно, как и весь зал, было украшено многочисленными картинами и пёстрыми перьями, а письменный стол, стоявший подле двери, был обильно усыпан украшениями. Помимо стола в комнате было несколько комодов, а также застланная кушетка и парочка высоких стульев в разных углах. Также, кроме ламп и статуэток, комнату украшало обилие разнообразных цветов в красочных вазах. Все они разносили по комнате сладостный аромат, создавая особенную атмосферу.

Предложив мне сесть на кушетку, женщина направилась к комоду, и принялась один за другим выдвигать ящики, придирчиво изучая их содержимое.

- В нашу первую встречу, я, помнится, не представилась. Меня зовут Аманда. А тебя? Ты ведь не из этих краёв?

- Меня зовут Анна. И да, живу я не здесь…

Размышляя над ответом, я впервые задумалась о том, стоит ли афишировать то, что я не из этого мира? Как вообще на подобные вещи реагируют окружающие? Закидают камнями, или встанут в очередь за автографами?

- Я тоже не их этих мест, - улыбаясь, сказала она, и, достав из ящика один из пузырьков, просмотрела его на свет. – И как тебе город? Каково первое впечатление?

- Ну, - замешкавшись, я не знала, что и сказать.

- Можешь говорить что угодно – я спокойно воспринимаю критику, да и по-прежнему полностью не причисляю себя к жителям города.

- Здесь довольно-таки… шумно. Я имею в виду, что у местного населения такой крутой нрав, что порой теряешься.