Выбрать главу

- Что ж, не вижу препятствий для вас, чтобы остаться здесь, - наконец проговорил Йен, и я тут же решила прояснить все моменты.

- Йен, я ведь могу вас так называть?

Мужчина нехотя кивнул. По всей видимости, я ему не понравилась. С чего бы, интересно? Вот на Мэтта он смотрит вполне доброжелательно.

- Я хочу знать, сможем ли мы уйти отсюда в любой момент?

Мужчина тяжело посмотрел на меня, лишний раз убедив в моей догадке. Я ему не понравилась. Хотя это было неважно. Он мне тоже был не особенно симпатичен.

- Никто вам мешать не будет.

- Хорошо.

- Правда, будет ли смысл покидать это место?

- О чем вы? - это уже Мэтт. Ему не терпелось узнать все об этом их Эдеме.

- Пойдемте, я вам все покажу.

Йен деловито встал и задвинул за собой стул. Тоже мне! Старичок все так же спал. Интересно, кем он приходится Йену? Может быть, отец...

- Так, здесь все жилые дома. Почти все они заселены, - Йен говорил с гордостью и показывал на хилые, на первый взгляд, постройки так, как будто сам их все и строил, и заселял. Хотя, может быть, так оно и есть.

- Здорово! А сколько здесь человек? - поинтересовался Мэтт.

- 150.

- Ничего себе! - а вот это уже я. Не смогла сдержаться. Это была просто огромная цифра. Как же им удалось?

- Из них 40 детей, - добавил Йен.

- С ума сойти...

- Да, мы все пришли из разных мест, а дети так уже здесь и родились. Трудно приходилось, но мы справились. Этот чертов апокалипсис откинул нас на сотни лет назад. Какими беспомощными мы были. Не было ни электричества, ни топлива, ни один телефон не работал, транспортеры все сдохли.

- Как же вы справились?

Я покосилась на Мэтта. Да уж, парень, определенно, попал. Уже сейчас он смотрит на Йена как на героя. Что же будет дальше?

- Справились? Да мы пахали как лошади, - мужчина стер пот со лба и как-то сразу постарел, - не хочу это вспоминать, уж, извини, парень. Первым делом мы построили эту стену, да и сейчас ее периодически обновляем. Песок этот, мать его! Дома тут стояли, но все были заброшены и разломаны. Мы их обновили. Повезло нам, что в толпе оказались люди с руками. В наше-то время. А так, до многого сами додумались. Когда-то ведь это уже придумывали люди. Не с первой попытки все устроилось, конечно.

- А там у вас что? - Мэтт махнул на увиденные мной еще вчера загоны.

- А там, парень, у нас самое интересное, и сейчас, - Йен посмотрел почему-то на небо, - сейчас как раз все и увидишь.

Мы пошли следом за Йеном, продолжая с любопытством осматриваться. Даже я, признаюсь, не смогла сдержать интереса, хотя и была настроена более чем скептически. Дома, и правда, были аккуратными и выглядели обжитыми, как тогда, кажется, уже давным-давно. Было заметно, что люди всеми силами стараются создать уют, построить свой настоящий, а не временный дом, или вернуть его. И по всей видимости, это им удалось.

- Александра, ты только посмотри! - крикнул Мэтт так, что я порядком оглохла и тут же замерла, поражаясь увиденному.

В том самом загоне, который нас так интересовал кто-то был. И явно не человек.

- Нам удалось забрать парочку из парка охраны еще с самых первых времен. Кормили их больше людей и вот, пожалуйста, наша гордость.

Я судорожно схватилась за шершавое дерево загона, не обращая внимания ни на что больше.

- Александра, кто это? - дрожащим голосом спросил Мэтт.

- Лошади, - Йен ответил вместо меня и тепло улыбнулся, вновь сбрасывая десяток лет. - Самые настоящие, а вон там жеребята.

Я перевела взгляд в указанном направлении и чуть не заплакала. Эти существа с трудом и как-то неловко передвигали длинные конечности, но тем не менее, упрямо шли за своими родителями.

- Поражает, знаю.

- Не то слово, - призналась я, и тут же заслужила неприкрытое одобрение в глазах Йена.

- Но это еще не все. Идите за мной.

Мы с Мэттом взволнованно переглянулись и чуть не побежали следом за Йеном. На улицах стали появляться люди. Они, очевидно, шли по своим делам, потому что несли в руках какие-то странные палки. Я сначала подумала, что это тоже какое-то оружие. Но нет.

- Мы сами их сделали. Лопаты и мотыги. У нас тут есть историк, Джон, так он и рассказал. Очень помогает.

- Лопаты чтобы копать? - спросил Мэтт.

- Да! - весело крикнул Йен.

- Копать что? Песок?

Йен громко рассмеялся, заставив оглянуться пару женщин, шедших впереди.

- Все же вы неплохие ребятки. Теперь смотрите, какой песок мы копаем.

Мы как раз завернули и оказались на краю поселения. Жилые дома остались позади, а перед нами открывалось огромное поле. Самое настоящее. И на нем что-то росло.

Мэтт зашатался, и я испугалась, что он упадет. Сама я тоже с трудом стояла на ногах.

- Ну, как вам, нравится?

- Что это? - едва ворочая языком, спросил Мэтт.

- Поле с кукурузой, что же еще. Раньше-то ее здесь и выращивали.

Я даже не помнила ее вкус. А уж Мэтт и подавно.

Чувствуя, что вот-вот заплачу, я решилась выдавить из себя пару слов.

- Удивительно просто, Йен, вы большие молодцы.

- Спасибо, Александра, - просто ответил мужчина и широко улыбнулся.

Я как будто первый раз увидела его такое открытое лицо. Он словно весь светился. Было ясно даже слепому, что это дело всей его жизни, и моя искренняя похвала задела его за живое.

- Это правда. Титанический труд.

Йен махнул рукой. Ерунда, мол.

А я продолжала осматривать поле. Вот и женщины принялись за дело. Они начали махать этими своими лопатами. Нет, наверное, мотыгами.

- У нас все работают. Кроме детей, те помогают только в свободное время и учатся.

- Учатся?

- Да, мы тут построили подобие школы. Маленькая, конечно, но нам хватает.

- И чему вы их учите? - спросил Мэтт, глубоко вдыхая чистый воздух. Здесь даже как будто не пахло этим вездесущим песком.

- Всему, в принципе. Читать, писать, строительству, уходу за животными и растениями. В общем тому, что сами знаем. Знания ведь передавать надо.

- Да, - просто согласилась я, - это вы здорово придумали.

- Ну, как вы?

- Я просто в шоке, - бесхитростно признал Мэтт.

Я же просто кивнула. По моему виду и так все было понятно.

- Давайте-ка пойдем перекусим и все обговорим. Кроме того, наш лидер хотел с вами поговорить.

А я думала, что сегодня меня ничем уже не удивишь.

- Я ...

- Неужели, вы подумали, что я тут всем заправляю? - ехидно спросил Йен и весело осмотрел нас.

- Так и есть, - признался Мэтт.

- Это очень хорошо, - серьезно ответил Йен, - так и задумывалось.

Надо же, как у них здесь все сложно. Видимо, мы все же еще чужаки, и нам до конца не доверяли. Это правильно.

Мы возвращались по той же тропинке, что и шли сюда, а Йен продолжал все нам рассказывать, как они долго копали и, наконец, наткнулись на настоящую землю, как делали из ничего солнечные батареи, как нашли источник питьевой воды, а совсем неподалеку даже соорудили подобие ванн. Хотелось слушать бесконечно, поражаясь достижениям этих все потерявших людей. Почему же мы не смогли?

Мы зашли в "кабинет" Йена и обнаружили здесь ту же самую обстановку: задвинутый стул и спящего старика.

- Ну, что ж, давайте я вас познакомлю.

Я покосилась на сверток вещей и клок седых волос, представляющих из себя человека.

- Может, не надо. Он вроде бы спит.

Йен громко хмыкнул и сказал:

- Знакомьтесь, Александра и Мэтт, это Анна, наш лидер.

Признаюсь, в этот момент мне хотелось стукнуть Йена в бок и заявить - отличная шутка, друг! Или - может, вам тут, определенно, не хватает врачей. Но слова застряли в горле, потому что этот самый "старик" зашевелился, отбросил тряпье и встал в полный рос, отряхнув длинную цветастую юбку. Перед нами стояла женщина, уже пожилая с полностью седыми волосами, но крепкая, так и не скажешь, что буквально минуту назад она сладко спала. А может ...