теряя контроля.
Маседо вместе с Джоном оглянулась и посмотрела в разбитое заднее стекло.
«Проклятье», сказала она, когда полицейский автомобиль Т-ХА выровнялся.
Она склонилась над передним сиденьем, обратившись к Саре. «Дайте мне ваше
оружие».
Джон порылся в рюкзаке и нашел гранату. «Попробуйте это».
Маседо взяла ее у него, сунув ее куда-то себе в платье. «Это может
пригодиться», сказала она, «но сейчас это слишком рискованно».
Сара протянула ей CAR-15, и Маседо открыла огонь автоматическим залпом.
Лазерная винтовка попала точно в заднюю часть машины, луч поймал багажник
Понтиака, и одна из шин лопнула. Бакстер каким-то образом все же сумел
выровнять колеса, обозленно нажимая на тормоз. Маседо стреляла, не
переставая, целясь в колеса полицейской машины Т-ХА. Ей, кажется, удалось
прострелить шину, так как Т-ХА на вираже потерял управление.
«Держитесь», сказал Бакстер. «Мы сейчас столкнемся».
Понтиак дернуло вперед, когда он снял ногу с тормоза, но в них врезалась
полицейская машина. Понтиак занесло, а затем закрутило на 180° по часовой
стрелке, пока машину Т-ХА продолжало нести вперед. Панов разбил стекло
рядом с собой прикладом дробовика, и выстрелил в Т-ХА – в псевдо-мужика с
лазерной винтовкой — когда они проехали рядом друг с другом. Он
промахнулся, а Терминатор нет – не совсем. Тепловой луч ударил Панова в
.
руку, и он вскрикнул, выронив оружие на колени. Джон схватил его, ища
возможности выстрелить.
Уже через секунду Панов, кажется, справился с болью. «Не смотри, Джон»,
сказал он.
Полицейский автомобиль Т-ХА врезался в светофор, выбросив псевдо-мужика
наружу. Он покатился по проезжей части, пытаясь на ходу и вращаться, и
стрелять. Понтиак остановился на дороге в тридцати ярдах дальше от машины
Т-ХА, два его колеса оказались на узкой травянистой обочине. Теперь со всех
сторон были слышны полицейские сирены.
Три машины приближались оттуда, откуда только что прибыли они сами.
Четвертая шла с противоположного направления.
«Выходим, быстро», сказал Дайсон.
Когда они вылезали, первой из их врагов отреагировала немецкая овчарка. Она
бросилась на них по проезжей части, направляясь к Панову, у которого были
наиболее тяжелые ранения. Он отшвырнул ее здоровой рукой, но зашатался на
ногах от ее удара. Собака покатилась по траве, тая на глазах и превращаясь в
клубок серебристой жидкости. Она словно вывернулась наизнанку и бросилась
на них снова – зубы у нее увеличились, став значительно больше положенных
любой нормальной собаке, больше напоминая теперь какого-нибудь карнозавра
из Мезозойской эры. Джон выстрелил в нее из 12-го калибра, проделав
глубокую рану у нее на поверхности. Он дослал патрон и выстрелил снова,
сумев рассечь псевдо-собаку, словно пластилин, расплющенный стальным
молотком.
Маседо схватила его за руку: «Бежим! Тебе что, жить надоело?»
Бакстер вытащил пистолет и начал стрелять, возможно, выстрелив раз десять за
считанные секунды. Пули причинили мало вреда псевдо-собаке, пока она
восстанавливалась, однако она остановилась как вкопанная под шквальным
прицельным огнем, позволив людям оторваться от нее на несколько ярдов. Тем
временем псевдо-мужской и псевдо-женский компоненты Т-ХА бросились за
ними, они оба полностью восстановились, мужчина возобновил стрельбу из
лазерной винтовки. На этот раз луч вонзился в Бакстера, просверлив ему торс, и
он загорелся.
«Роберт!», крикнула Джейд, бросившись обратно, чтобы подхватить его
дымящееся тело, когда он стал падать. Она подняла его и повалила себе на
плечо, побежав затем вместе со всем его весом, и казалось, что это нисколько ее
не затруднило.
«Он еще жив?», спросила Сара. Она вытащила у себя из-за пояса .45-й калибр, оглядываясь назад и пытаясь прицелиться.
«Нет, миз Коннор», сказала Джейд, продолжая бежать. «Есть нечто, от чего
даже мы не сможем уцелеть».
«Мы не можем позволить себе попасть в руки Т-ХА, даже если кого-нибудь из
нас убьют», мрачно сказал Дайсон.
Т-ХА бежал уже за ними по пятам. Они миновали траву, выйдя на бетонную
дорожку, бежавшую мимо небольших индустриальных джунглей. Рядом
скользнул еще один лазерный луч, Маседо отпустила руку Джона и расстреляла