Когда они покинули ранчо Рауля и Габриэлы, они не ожидали, что Кибердайн будет их преследовать, и он этого сначала не делал, но теперь он стал к ним подбираться. Сара росла и мужала, как и ее прежняя, напряженно-встревоженная личность. Возможно, им следовало что-то менять в своей жизни. Интернет-кафе было неплохим бизнесом, но название и обстановку нужно было менять. Если Судный день все-таки может наступить, большая картина Страшного суда, покрывавшая все стены кафе, была тут неуместной. Словно они каркают слишком рано. Скайнет будет смеяться последним.
«Давай уберем здесь все на ночь», сказал Джон, встав и шагнув из-за стола.
«Я почти уже закончила», сказала Сара. «Можно сейчас сделать окончательную уборку заведения, если хочешь, а потом объявить о закрытии».
«Отлично».
Они потратили десять минут на приведение заведения в порядок, чтобы тут было чисто, без единого пятнышка: выбросили обертки и банки, оставленные после себя клиентами; вытерли столы; вымыли посуду, вилки и ложки на кухне сзади.
«Мне не нравится, как развиваются события, Джон. У меня снова начинают появляться кошмары».
«Знаю. У меня тоже».
«У тебя?», спросила она, глядя на него со страхом в глазах.
«Угу. Сны о ракетах… и взрывах».
«О Боже, я думала, это мой крест». Внезапно она потянулась к нему и крепко его обняла. Теперь он был выше своей матери, и она казалась чуть слабой и какой-то уязвимой, когда он ее обнимал, хотя они по-прежнему ежедневно тренировались в спортзале, и он знал, какой она была сильной.
«Ну же, мам, может, все будет хорошо».
«Иногда мне снятся ракеты», сказала она, когда они отпустили друг друга. «А иногда снится, что мы вновь в Лос-Анджелесе, и Т-1000 по-прежнему преследует нас. И мы не знаем, как его уничтожить».
«Все в порядке. Мне тоже это снится. Нам повезло, правда ведь?»
«Я задаю себе вопрос, не следует ли нам отсюда уехать», сказала Сара, закрывая ящик, полный ложек и вилок. «Уехать из Мехико. Так тяжело понять, что делать».
«Я примерно об этом же и думал», сказал Джон. «Ты хочешь вернуться в Штаты?»
«Может быть. А может, нам нужно вернуться и воссоединиться с Раулем, Энрике и другими. В конечном итоге они нам понадобятся».
«Мы могли бы поехать в Колорадо и познакомиться с Кибердайном поближе. Уверен, мы найдем способ выведать, что там на самом деле происходит».
Она посмотрела на него задумчиво. «Правда, это опасно. Нас могут узнать».
«Эй, говори за себя. Меня никто не узнает – я был пацаном, когда меня там видели в последний раз. Если будем вести себя осторожно, где-нибудь затаимся, то все будет хорошо. Тогда мы сможем решить, что делать». Должно быть, она поняла, что он имел в виду, что они могли бы снова напасть на Кибердайн. Но могли ли они сделать это сами, без поддержки со стороны Т-800?
«Я подумаю об этом, Джон. Мы должны быть очень осторожны, что бы мы ни затевали. Давай пока останемся здесь некоторое время, не будем торопиться, и посмотрим, что происходит. Может, мир останется целым и невредимым, если мы оставим его в покое». Однако она произнесла это так, словно сама ни во что это не верила; больше было похоже на то, что ей хотелось, чтобы ее утешили и успокоили.
«Хорошо, что сейчас все в порядке», сказал Джон. «А ведь мы могли бы сейчас ползать по какой-нибудь пустыне, посреди ядерной зимы, в любую минуту ожидая машин Скайнета».
«Да, но мне спокойней и радостней было бы, если бы Кибердайн не функционировал, как он по-прежнему делает это сейчас, получая ежегодно неплохую прибыль».
«Точно», сказал он.
Круз и его люди вновь начали говорить о планах Кибердайна развивать технологию нанопроцесоров, но, возможно, они просто пытались привлечь к себе внимание. Ведь все вокруг говорили о нанотехнологиях, но ни у кого не было по сути ничего конкретного. Но даже если бы и было, может, и с этим все было бы окей, судя по тому, как все это шло. Было бы круто, если бы кому-то действительно удалось создать какое-нибудь супер-новое компьютерное оборудование, которое могло бы творить удивительные вещи с киберпространством, или даже привести к чему-то похожему на искусственный интеллект. Не было оснований, почему это должно было обязательно привести к возникновению Скайнета и к новому Судному Дню.
Его беспокоило то обстоятельство, что кто-нибудь мог продолжить работу Майлза Дайсона. Именно они с таким трудом пытались предотвратить это еще тогда, в 1994 году. Майлз очень болезненно это воспринял, однако согласился уничтожить всё, когда они объяснили ему про Судный День. Т-800 убедил его действовать без колебаний, показав ему, о чем в действительности шла речь. Джон вспомнил, как Терминатор сделал это. Он сделал глубокий надрез на своем левом предплечье, ниже локтя, вырезав его со всех сторон, затем сделал еще один разрез вдоль всего своего предплечья и снял всю кожу и плоть одним быстрым движением, обнажив металлический каркас скелета, на который были насажены живые ткани. Майлз увидел, что раны у Терминатора едва кровоточили, и что его система вен и артерий не являлась по сути человеческой.
Они так тщательно принялись уничтожать это. И после всех этих усилий сохранялась ли возможность того, что кто-то все-таки мог реконструировать исследования Майлза? Той ночью они хорошо поработали – если бы они наделали ошибок, Кибердайн к настоящему времени уже изобрел бы нанопроцессор, который разрабатывал Дайсон. Но, возможно, у кого-то могли остаться какие-то записи или же познания относительно этого в голове. Учитывая тот факт, что у Кибердайна все шло хорошо, это могло стать очень плохой новостью.
Нет, подумал Джон, время не похоже на кусок застывшего янтаря. Он хорошо это знал – и они уже сумели изменить будущее. Судный День 1997 года не состоялся. Но, возможно, это было похоже на резинку или какую-то большую, мощную пружину. Конечно, ты можешь изменить будущее, но затем оно может вернуться к тебе обратно, если ты оставил тому хотя бы маленький шанс. Возможно, та схема, в которую оно по-прежнему очень стремилось воплотиться, сохранялась.
И если такова была природа времени, то нечто плохое по-прежнему все еще могло произойти. Кто знает, что принесет с собой будущее?
……………………………
В переулок вошли двое полицейских, они шли осторожно, держа в левых руках полицейские фонарики с длинной ручкой. Должно быть, их внимание привлекли ветер и молнии. Полицейские вытащили свои пистолеты и держали их направленными перед собой.
«Кто тут?», спросил по-испански один из них. «Что тут происходит?»
Фонарики осветили переулок дугами, в разных направлениях, и Антон вдруг обнаружил, что смотрит прямо в их лучи. Они могли бы ослепить не модифицированные человеческие глаза, однако Антон легко отрегулировал свои зрительные восприятия.
Тот же голос заговорил снова. Он принадлежал полицейскому средних лет, плотного и крепкого телосложения здоровяку ростом в 6 футов (180 см) с огромным пузом. Кажется, он просто обалдел, увидев пять обнаженных людей в превосходной физической форме, трех мужчин и двух женщин.
«Боже мой», сказал полицейский, по-прежнему по-испански. «Вы кто?»
Дэнни Дайсон не стал раздумывать. Он ответил ему на том же языке. «Нам нужна ваша одежда».
Другой полицейский был повыше, но он был молодым и спортивного телосложения, с быстрой для не модифицированного человека реакцией. Он быстро присел на корточки, направив свой пистолет на Дэнни и держа его обеими руками, выпустил фонарик, который повис теперь у него на ремешке. «Что ты сейчас сказал?»