Выбрать главу

— А можно еще поиграть с Гудини, — уговаривал Марк.

— Нет. Гудини тоже хочет ужинать. Он никогда не пропускает обед или перекус. — Заметив, что стоит тишина, она огляделась. — А где он?

— Эй, я готов поспорить, что он понял, что можно перевернуть игру и спрятаться от нас, — сказал Билли. — Он хочет, чтобы мы его нашли.

— Гудини, — позвала Элис. — Игра окончена. Серьезно. — Она слегка хлопнула в ладоши, подавая сигнал, который они использовали на сцене. — Выходи. Пора ужинать.

В ответ на слово «ужин» раздался короткий приглушенный смешок, но Гудини не выскочил из мрака. Элис шла через заставленное пространство, ее беспокойство возрастало.

— Гудини, — сказала она. — Пожалуйста, выходи.

Послышалось царапанье. Гудини появился на ближайшем ящике. Он усмехнулся ей, а затем спрыгнул с ящика и снова исчез во мраке.

— Ох, ради Бога. — Элис направилась к тому месту, где она видела его в последний раз. — У меня действительно нет на это времени. Нам нужно вернуть Билли и Марка их родителям.

Она осторожно прошла через склад, Билли и Марк следовали за ней. Она обогнула дальний конец ряда аккуратно сложенных каяков и остановилась, увидев Гудини. Он сидел на бетонном полу, все четыре глаза были широко открыты. Он не был прилизан, но он определенно был в режиме боевой готовности. Тусклого серого света, просачивавшегося сквозь грязное окно, было ровно столько, чтобы она могла разглядеть то, что привлекло его внимание: спальный мешок, состоящий из нескольких рваных одеял и потертого рюкзака цвета хаки, на котором была выцветшая эмблема Гильдия Охотников за Приведениями Резонанс Сити.

— Это ночлежка Игана, — сказал Марк. — Здесь он спит. Мы не должны ничего трогать. Все говорят, что он сумасшедший.

— Да, папа говорит, что Иган, должно быть, очень сильно обжегся в туннелях, — сказал Билли. — Мама говорит, что именно поэтому я не могу стать охотником за привидениями, когда вырасту.

— Я согласна, мы не будем трогать вещи Игана, — сказала Элис. — Но не потому, что он получил пси-ожог. Мы не тронем их, потому что это его личная собственность. Каждый имеет право на личную жизнь. Давайте, пора уходить.

Она наклонилась, чтобы подобрать Гудини. Он зарычал, словно предупреждая, но не пытался уклониться от нее. Он уронил предмет, с которым играл. Он приземлился на бетонный пол с легким звоном. Элис выпрямилась, держа Гудини на руках, и посмотрела вниз.

Когда она увидела предмет у своих ног, у нее внутри все похолодело.

— Вот, черт, — прошептала она. — Гудини, где ты это нашел?

Но ответа, конечно, не последовало. Да она и не нуждалась в нем. Сейчас это не имело значения. Единственное, что имело значение, — это вытащить Билли и Марка со склада.

Она взяла предмет, который нашел Гудини, выпрямилась и посмотрела на мальчиков.

— Уходим, — сказала Элис. Она говорила очень тихо. — Идем, идем. Мы выйдем через заднюю дверь, она ближе.

Что-то в ее тоне, должно быть, насторожило Марка и Билли. Они последовали за ней через заднюю дверь склада, не задавая никаких вопросов. Она вздохнула с облегчением, когда они оказались в безопасности на улице, и поспешила за угол здания.

Мгновение спустя они уже были на главной улице и уже не одни. Фонари покачивались в сгущающихся сумерках. Они прошли мимо нескольких человек, направлявшихся на ночлег в убежища.

Из тумана появились родители Билли и отец Марка.

— Вот вы где, — сказала миссис Уолтерс. — Я уже начала волноваться.

Мистер Снайдер сурово взглянул на Марка, но его облегчение было ощутимым. — Разве я не говорил тебе не ходить никуда одному?

— Я был не один, — быстро сказал Марк. — Билли и я играли с Гудини. А потом нас нашла мисс Норт.

Миссис Уолтерс посмотрела на Элис с благодарностью в обеспокоенных глазах. — Спасибо, что нашла их.

— Не за что, — сказала Элис. — Пора ужинать. Увидимся в таверне через несколько минут.

— Куда ты идешь? — спросил Билли.

— Мне нужно найти Дрейка, — сказала Элис. — Он все еще в галерее Кейн?

— Нет, — сказал г-н Снайдер. — Я видел его недавно. Он направлялся в полицейский участок.

— Спасибо, — сказала Элис.

Держа Гудини в одной руке, а в другой — предмет, который он обнаружил, она поспешила по пустой улице. Окна неосвещенных магазинов мрачно блестели в сгущающихся сумерках.

Интуиция теперь кричала. Она сосредоточилась на поиске Дрейка. Первые завитки тумана обвились вокруг нее, словно щупальца какого-то морского чудовища, поднимающегося из глубин, чтобы поохотиться на берегу.