До начала интервью они договорились, что будет сделан небольшой перерыв, чтобы выпить кофе. Лиз была целиком поглощена процессом, но все же затылком почувствовала, что Джина делает Додди знаки — мол, кофе готов, закругляйся.
Додди, однако, и не думал прерываться.
— Вы поселились здесь в весьма уединенном месте, мистер Крейг. Вы считаете это необходимым условием продуктивной работы — я имею в виду спрятаться от всех? Похоже, даже от семьи?
Лицо Артура стало непроницаемым, и он отрезал ледяным тоном:
— Я не собираюсь обсуждать мою личную жизнь!
— Стоп! — махнул Додди.
Лиз выключила камеру и в испуге посмотрела на Артура. Господи, неужели очередной приступ ярости? Но он взял себя в руки и, ничего не сказав, вышел вон из комнаты.
Наступило тягостное молчание. Додди всплеснул руками и спросил Лиз, как будто она была самым близким человеком для Артура:
— Что я сказал такого ужасного?
Она покачала головой. Она и сама не поняла, в чем дело.
— Пойду-ка я отнесу ему кофе.
Лиз взяла кружку с подноса, который приготовила Джина, и на свой страх и риск добавила пару ложечек сахара — она ведь не имела представления о его привычках и вкусах, Артура она нашла в саду: он ходил по аллее взад-вперед, ужасно злой.
— Кофе? — спросила Лиз робко.
В какой-то момент ей показалось, что Артур сейчас запустит в нее кружкой, но он только пробормотал:
— Спасибо, — и отхлебнул большой глоток горячего кофе. Как только не обжегся?
Они молчали несколько мгновений, потом вдруг Артур разразился гневной тирадой:
— Я говорил своему агенту, что соглашусь на интервью при условии, что никто не будет лезть мне в душу и делать из этого психологическое исследование! — Артур сердился и яростно пил кофе. Лиз забрала у него кружку. Он даже не взглянул на нее. — Эти проклятые журналисты все одинаковые. Им нужно только выудить любые подробности твоей личной жизни, а потом подать их скучающей публике, жадной до сплетен! Я на это не пойду, понятно? Можешь так и передать своему режиссеру.
Он резко повернулся и пошел по склону вниз, к краю скалы. Лиз поставила кружку на траву и последовала за ним. Как понять этого мужчину? Счастливо влюбленный и помолвленный, он приходит в ярость от самых невинных вопросов. Лиз, однако, некогда было рассуждать. Она догнала Артура почти на краю обрыва, спускавшегося к морю. Некоторое время они стояли молча, глядя на морскую гладь, небо и белых чаек.
— Не надо так сердиться, Артур, — сказала Лиз тихо. — Тебе следовало сказать Додди, что ты не хочешь отвечать на подобные вопросы. Он обязательно учел бы твои пожелания и построил беседу согласно твоим правилам. Додди не из тех, кто гоняется за дешевой сенсацией, это видно. Кстати, он задал самый обычный вопрос. Многие люди с радостью рассказывают о своей личной жизни, выкладывают сами такие подробности, что только диву даешься. Мне подобное тоже не по душе, но я бы не стала показывать это чужим людям.
Артур повернулся к ней, и озорные золотистые искорки мелькнули в его красивых карих глазах.
— Мы с тобой, оказывается, похожи. — Он улыбнулся. — Забавно, что ты в твоем возрасте уже способна здраво рассуждать. Ну ладно. Пошли!
Он взял ее за руку и повел в дом. В гостиной съемочная группа ждала их в полной растерянности — они молча сидели с кружками кофе по разным углам.
— Извини за каприз, старик! — Артур пожал руку Додди. — Я готов продолжать.
— Отлично, — оживился Додди. — Тогда вперед.
Дальше все пошло гладко. Додди интересовался исключительно книгами, вопросами литературы, спрашивал, откуда Артур черпает свои сюжеты. Они непринужденно болтали о ситуации в книжных магазинах и библиотеках, об интересах читателей. Говоря о своей будущей книге, Артур даже немного рассказал, о чем она, и о главном герое. Это было для телевизионной передачи уже почти сенсацией, во всяком случае, горячей новостью. Лиз ликовала.
— И в заключение вот что, — сказал Додди. — Я слышал мнение, что вы слишком хорошо пишете для такого жанра, как детектив. Вам никогда не приходило в голову создать произведения иного рода, чтобы заслужить одобрение самых строгих высоколобых критиков?
Артур усмехнулся.
— Мне хватает признания моих читателей, — парировал он и добавил с иронией: — А кроме того, где криминал, там деньги.
— Стоп! — крикнул Додди и махнул Лиз рукой, потом обратился к Артуру: — Последнее заявление просится в заголовок, мистер Крейг. Вы сделали это вместо меня, спасибо.
Он встал и громко сказал всем:
— Перерыв! Джина нашла тут неподалеку на берегу маленькое кафе. Не поедете ли с нами, мистер Крейг?