Выбрать главу

В возрасте близком к двадцати годам ей часто снились сны про прошлую жизнь, которую она приняла просто за своё воображаемое кино. Джейд написала об этом новеллу, где главными героями были принц Кристиан и леди Изабелла, а роль главной антагонистки исполнила Лилиана.

Обычная, ничем не примечательная новелла про золушку Беллу, которая встретила своего принца на белом коне. Но эта история была не такой, как во снах: Джейд показала события со стороны других людей, которые видели в Лилиане злодейку, коей она не была.

И вот она вернулась в свою первую жизнь с уже четкими воспоминаниями о двух прошлых. Никчемная жизнь слабохарактерной Лилианы, которая выполняла все приказы отца и вторая, не менее никчемная, — в качестве офицера полиции.

Обе мои жизни были коротки, но в этой я не собираюсь умирать так быстро!

‍​‌‌​​‌‌‌​​‌​‌‌​‌​​​‌​‌‌‌​‌‌​​​‌‌​​‌‌​‌​‌​​​‌​‌‌‍

С мечтой в прошлой жизни не получилось, я даже начать не смогла. Ну а вот с заданной целью я довольно хорошо справляюсь. И моя следующая цель — род Эванс. Точнее сказать, герцог Элайджа Эванс!

Я стану истинной злодейкой этого мира, Лилианой Грейс Лесли Эванс. Бумажная принцесса собирается построить своё Бумажное Королевство.

Глава-2. Кукла герцога

Вот уже целый час Лилиана сидела возле рабочего стола с закрытыми глазами, постукивая по нему указательным пальцем.

Летая в своих мыслях по параллельной вселенной, она не слышала старшую горничную, которая ругала её и даже перешла к крикам, совсем забыв своё место. Не выдержав совершенно безэмоциональное лицо своей госпожи, она вскочила с места, как голодное животное, вцепилась в хрупкое плечо Лилианы и сжала его с такой силой, что стали видны костяшки пальцев.

— Ай! — вскрикнула девушка, тут же широко раскрыв глаза цвета жёлтого золота. Они задрожали от боли, но уже секунду спустя в её взгляде было отчётливо видно недовольство. — Ты что творишь? — более низким, чем её настоящий голос, и угрожающим тоном произнесла она, вопросительно уставившись на женщину, что стояла рядом, и приподняла бровь в ожидании ответа.

Внешность Лилианы была прекрасной. Люди, видевшие её, говорили о ней, как о богине красоты, спустившейся с небес. Они восхищались ее длинными, шелковистыми, густыми светлыми волосами, которые отдавали золотом, и такого же цвета большими глазами. Длинные и пушистые ресницы, острый, маленький и аккуратный носик, пухлые губы — все выглядело чудесно. Хоть она и была худышкой, но обладала хорошей фигурой и длинной шеей. Ее кожа была белой, щечки — розоватыми, а губы — цвета алых роз.

«Что толку от красоты, если характер отвратительный?»

Вот так говорили о единственной дочери герцогского дома. Но, если подумать, у куклы герцога и характера то не было. Она была лишь мошкой, которой даже слуги командовали. Они ухаживали, купали и кормили её для хорошей картинки, чтобы господин был доволен. Но на деле же мылась она сама и слуги морили её голодом. Никто не считал её достойной дочерью герцогства, ведь родилась она от любовницы, а не от почившей супруги Элайджи Эванса.

И даже сейчас главная горничная, которая уже вот десять лет управляет герцогским особняком, смеет проявлять насилие в сторону своей названой госпожи.

Но непривычная реакция Лилианы удивила главную горничную.

«С ней явно что-то не так», — подумала она.

Переведя взгляд на глаза златовласки, горничная задрожала от угрожающего взгляда юной леди. Обычно тусклые и безжизненные золотые глаза девушки блестели, словно кто-то вдохнул в них жизнь. Несколько секунд Мэри еще смотрела сверху вниз на сидящую девушку, все ещё сжимая ее плечи, но затем, чуть наклонившись вперед, она, наконец, отпустила свою подопечную и выпрямилась.

— Миледи, хватит прикидываться больной и позорить герцогство. Я сказала, что у вас в девять часов урок этикета…

Из-за внезапно вскочивший с места Лилианы, Мэри неожиданно для себя сделала шаг назад, не успев закончить фразу.

«Насколько же я тогда была ничтожной, что даже слуги обращались со мной, как с мусором?» — подумала про себя Лилиана.

Это было правдой, слуги её даже не кормили. Лилиана могла трапезничать только во время семейного ужина, в остальное время в её комнату тайно таскала еду горничная по имени Сана, которую позже, прознав о её «делах», наказала Мэри. Её не уволили, но Сана перестала приносить еду. У Мэри было оправдание в виде: «У госпожи сейчас диета»…