Выбрать главу

– Да, вон там колодец есть. – Она кивнула в сторону сарайчика.

– Спасибо.

Я пошлёпала за водой, радуясь тому, что мои ступни привыкли к ходьбе босиком. А я и забыла, как это здорово! Главное, не наступить на осиное гнездо, а то был в моей практике такой случай. Наступила-то я ногой, а укусили, кхм, чуть повыше. Я тогда дня два, а то и три на твёрдом сидеть не могла.

Деревянный сарайчик хоть и покосился, но выглядел довольно крепеньким. И очень запущенным: солома на крыше давно прогнила, дверь почти слилась со стеной, узенькое крылечко спряталось под травой, а единственное окошко заросло пылью. Ну, зато стекло осталось целым.

Каменный колодец напомнил мне тот, что был у нас в деревне, только у этого ведро оказалось деревянным. Ни о каких кружках или черпалках и речи не было – зачем они лошади? Так… А сама-то она как справлялась?

И не успела я озвучить свой вопрос, как Мора на него ответила сама:

– Я им редко пользуюсь. – Она стала возле меня. – Обычно я к ручью хожу. Здесь недалеко. Слушай, горемычная, ты ж, поди, голодная?

Наглеть мне не хотелось, но…

– Да. Со вчерашнего дня ничего не ела.

Только пила. Много. Но об этом я предпочла умолчать.

– Яблоки будешь?

– Я всё буду!

Вдвоём мы вернулись к остаткам конюшни, и Мора указала мне на ветхую корзинку, доверху наполненную яблоками. Некоторые из них уже начинали гнить. Лошадке определённо не помешал бы помощник.

– Угощайся.

– Спасибо!

Мора тоже решила перекусить, и вместе мы захрустели сочными плодами. Элька, наша городская интеллигентка, наверняка упала бы в обморок, увидев всё это безобразие. Есть немытые фрукты? Фи! Ну, она не видела, и ладно. Яблочко о пижамку протёрла, и готово – все микробы придушены.

– Мора, я тут что подумала: а на каком языке ты разговариваешь? – поинтересовалась я, уплетая третье яблочко. С червячком – всё натуральное. – Я тебя так хорошо понимаю!

– На обычном. На эладарском. А ты?

– На русском.

– Не слыхала о таком.

И всё же мы друг друга прекрасно понимали. Либо наши языки настолько схожи, либо знание местного языка входило в комплект моего желания. Погодите-ка… А если я загадаю ещё одно?

– Мора! – засияла я, чуть не выронив четвёртое яблочко.

– Эй, горемычная, ты меня пугаешь… – насторожилась кобыла.

– У тебя бумага есть?

– Бумага? А зачем тебе?

– Я так желание своё загадывала. Может, получится раззагадать его? Ну, или новое загадать? Я домой хочу. Очень хочу… А вдруг получится?

Мора призадумалась.

– Мысль, наверное, хорошая, только бумаги-то у меня и нет. Незачем мне. Что я с ней делать буду? У нас, благородных скакунов, своя письменность. Да нам и не надо столько значков, как вам, людям.

Я приуныла.

– Жаль. А я так надеялась…

– Так и продолжай надеяться. Может, у соседей есть. Спросить надо.

– Правда? – В моих глазах заблестели слёзы благодарности.

– Правда. – Мора подцепила зубами яблоко, разгрызла его и тут же сморщилась. – Фу, опять гнилое.

– Хочешь, я переберу? – вызвалась я. Мне хотелось хоть как-то отплатить ей за её доброту.

– Давай! – отплёвываясь, согласилась она.

Я осторожно высыпала фрукты на свежую солому в соседнем стойле и, сидя на корточках, начала отделять хорошие плоды от давно просившихся в компостную яму.

‍​‌‌​​‌‌‌​​‌​‌‌​‌​​​‌​‌‌‌​‌‌​​​‌‌​​‌‌​‌​‌​​​‌​‌‌‍

– У самой всё никак копыта не доходят, – пробурчала кобыла, глядя на мою работу. – Столько дел, столько дел!

Не знаю, какие там дела у говорящей лошади в незнакомом мне мире, но мне показалось, что она попросту засмущалась.

– Спасибо, Лили, – кивнула хозяйка сгоревшей конюшни, когда дно корзинки заполнили спелые, наливные яблочки. Остальные же, увы, пришлось выбросить.

– Пожалуйста! – улыбнулась я.

– Кстати, горемычная, а я даже рада, что ты к нам пришла… Или приехала? Прилетела? Приползла?