Выбрать главу

Я сердито смотрю на него, понимая, что, либо доктор на самом деле этого не говорил, либо он каким-то образом вынудил его к этому.

— Да? — Я приподнимаю бровь, обвиняя его в глупости. — Куда делся добрый доктор Хант? Я бы с удовольствием спросила его, почему он передумал. — В эту игру могут играть двое. Я ни за что не останусь в этой постели еще на два дня. Это может произойти только в том случае, если Кадзуо наконец сдастся.

— У него были другие пациенты, и он ушел. — Прежде чем я успеваю еще раз оттолкнуть его, он целует меня до потери сознания. Его рука, как всегда, скользит мне в трусики. Его волшебные пальцы заставляют меня кончить. — Отдыхай, — приказывает он, нежно целуя меня. — Я вернусь, когда ты выспишься. Пойду в свой кабинет.

— Мм… окей. — Я зеваю, когда он выскальзывает из комнаты. Это почти срабатывает, пока Кузи не стучит своей маленькой лапкой по моему лицу, будя меня, прежде чем я успеваю погрузиться в глубокий сон. — Хочешь поиграть? — Я целую его в нос. — Дай мне одеться. — Я вскакиваю с кровати, составляя план, который приведет меня к неприятностям, но на этот раз хорошим.

Я давно хотела поквитаться с людьми Кадзуо за то, что они превратили его в ворчливого зверя. Уверена, что он вымещает свое недовольство на всех остальных, в то время как на самом деле он должен злиться только на меня. Итак, я собираюсь испечь ребятам мое знаменитое кунжутное печенье, и у меня есть идеальный наряд, в котором я смогу это сделать.

Надеюсь, на этот раз, когда Кадзуо вернет меня в эту постель, я понесу заслуженное наказание.

Глава 13

Кадзуо

— До вечеринки осталось всего два дня. — Тору уставился в свой ноутбук, а я сижу за своим столом. Он вздыхает. — Это просто логистический кошмар — делать все, что ты хочешь.

— Я верю в тебя.

— Ты уверен, что хочешь этого? — Он смотрит на меня поверх экрана.

— Да. Мы долго ждали этого. И теперь, когда Ито решили открыто атаковать, они должны уйти.

Он ухмыляется.

— Я слышал, что Рай вышел из себя на глазах у всех своих людей, когда увидел, что осталось от его яхты.

— Хорошо. — Я хотел бы порадоваться, что поджег лодку этого ублюдка, но это не так. Мэй была слишком близка к смерти. Ее вообще не должно было там быть. Но это не отменяет того факта, что мои действия подвергли ее опасности. Это последнее, чего бы я хотел.

— Перестань корить себя, Каз. Ты не знал, что она была там.

— Я должен был. — Я встаю и потягиваюсь. — Я всегда должен знать, где она.

— Теперь ты знаешь.

— Да. — Я делаю глубокий выдох, затем делаю вдох. Я останавливаюсь и оглядываюсь. — Что это?

— Что? — Тору продолжает печатать.

— Этот запах. — Я снова принюхиваюсь. — Пахнет как…

Он поднимает голову и вдыхает.

— Похоже на миндальное печенье. Или, может…

— Печенье с кунжутом. — Я узнаю этот запах где угодно. Это мое любимое лакомство, которое не так часто встречается в Штатах.

— Моя бабушка готовила его. Черный кунжут. Они чертовски затягивают. — Он закрывает свой ноутбук и встает. — Можно перекусить.

До моих ушей доносится смех. Он глубокий и мужской, и я слышу в нем еще и более пронзительный смешок. В этот момент моя спина выпрямляется, а кулаки сжимаются.

— Ого, что случилось? — Тору открывает дверь в коридор, и в мой кабинет проникает еще больше этого удивительного запаха.

— Она должна быть в постели.

Брови Тору взлетают до линии роста волос.

— О, черт.

— Мэй! — Я проношусь мимо него по коридору в сторону кухни. Дверь открыта, и оттуда вываливаются несколько моих людей, у каждого из них по печенью в руке.

— Принимайтесь за работу, мать вашу! — Кричу я.

Они оборачиваются, бросают на меня взгляд и разбегаются, как крысы с тонущего корабля.

Я врываюсь на кухню и вижу, что Мэй протягивает тарелку Кену.

— Мне нравится этот рецепт. — Она улыбается ему. — А тебе?

Я не даю ему возможности ответить. Схватив его за шиворот, я выдергиваю его из кухни и выталкиваю в коридор. Он не роняет печенье, но уходит, бросив через плечо:

— Извините, босс, — и исчезает в фойе.

Захлопнув за ним дверь, я резко поворачиваюсь к Мэй.

— Какого хрена ты творишь?

Я пытаюсь говорить ровным тоном, но не могу. Не сейчас, когда она здесь, с распущенными волосами и в одной из моих рубашек, застегнутых на все пуговицы. Я вижу, как сквозь ткань проступают ее соски. Мой член уже затвердел, и я подхожу к ней, зажимая ее между собой и стойкой.

— Ответь мне, Мэй. — Она хлопает ресницами и невинно пожимает плечами.