Долго еще он рыл землю, ворча:
— Я отыщу его, мое золото, обязательно отыщу.
Внезапно Маленгр остановился и упал лицом в грязь, в тот самый ров, который сам и выкопал, упал и растянулся во весь рост. Он был мертв.
XX. ПЛАН БУРИДАНА
Бросив к ногам герцога Египетского четыре сумы Страгильдо, Жан Буридан повернул назад и покинул Двор чудес. Он испытывал своего рода облечение оттого что избавился от этого золота, которое, по сути, являлось платой за десятки убийств. Правда, юноша понимал и то, что его поступок расстроил Бигорна, но Буридан обещал себе компенсировать эту утрату, насколько это будет в его силах. Понимал он и то, что оставил троих своих товарищей без денег и без съестного, но, зная их как людей находчивых, нисколько не сомневался в том, что поститься им придется недолго.
Вот почему Буридан неспешной поступью направил коня к Порт-о-Пэнтр.
Там, спешившись, спокойный и улыбчивый, он принялся ждать часа открытия ворот.
Да, Буридан улыбался.
Дело в том, что в воображении его уже вырисовывалось одно дорогое его сердцу лицо, и, благодаря тому разговору, что он мысленно вел с Миртиль, время пробежало для него совершенно незаметно.
Наконец рассвело.
Буридан вновь запрыгнул в седло и, не принимая никаких мер предосторожности, подъехал к воротам; стражники смерили его внимательными взглядами, так как у них был приказ задерживать любого проезжающего всадника, который показался бы им подозрительным. Но в городе о капитане Буридане говорили с таким ужасом, что они представляли его себе плохо одетым разбойником с густой бородой и устрашающим лицом. Им даже и в голову не могло прийти, что этот столь элегантный, столь улыбчивый молодой дворянин, который, проезжая, сердечно пожелал им доброго утра, и был этим самым жестоким мятежником, который, дав отпор королевским войскам, только что улизнул со Двора чудес.
Итак, Буридан проехал без малейших проблем и, в превосходном настроении, под лучами восходящего солнца углубился в сельскую местность, оставляя по правую руку гору Монфокон, где высилась виселица, и направляя скакуна крупной рысью к покрытым зеленью склонам горы другой, имя которой было — Монмартр!..
Именно туда, на Монмартр, и держал свой путь Буридан.
Ему было столь же нужно увидеть Миртиль, сколь нужно бывает вдохнуть глоток свежего воздуха человеку, проведшему несколько дней в закрытом помещении.
И не то, чтобы Буридан был или полагал себя сентиментальным. Ему, напротив, казалось, что во всех поступках его жизни любовь занимает не так уж и много места. В действительности же, Миртиль ассоциировалась у него со всеми событиями, даже с теми, к которым она не имела абсолютно никакого отношения; она как бы являлась основой основ, формирующей его мысли, а все остальное было побочным, второстепенным.
Вот почему сердце его забилось чаще, когда он начал подниматься по крутому склону, ведя коня за собой под уздцы и окидывая взглядом те несколько невзрачных домишек, которые сгруппировались там единственно затем, чтобы располагаться на вершине горы, — в те варварские времена люди возводили свои жилища на холмах, чтобы заметить врага, если тот нагрянет, еще издали.
Тогда на холме Монмартр еще не было никакого аббатства.
Количество обитателей тамошней деревушки едва достигало тридцати человек, поэтому, даже не зная, куда в точности ему следует идти, Буридан был уверен в том, что быстро найдет Мабель и Миртиль, то есть мать и невесту.
Когда он, тяжело дыша, поднимался по склону, что-то белое, легкое, почти воздушное выпорхнуло из лесосеки. Бросившись на шею возлюбленному, Миртиль радостно воскликнула:
— Здравствуйте, сеньор Буридан, добро пожаловать на эту гору.
Не в силах вымолвить и слова, Буридан крепко прижал невесту к груди. Только сейчас он понял, сколь сильно ее любит. Почти тотчас же появилась помолодевшая лет на двадцать Мабель — Анна де Драман, — и после первых излияний чувств все трое поднялись на вершину холма.
— Видишь вон ту вот скалу? — промолвила Мабель. — Там я и обитаю.
— Как это?..
— Она хочет сказать, что проводит там все дни напролет, глядя в сторону Парижа, — пояснила Мабель.
Все трое были так счастливы, как только могут быть счастливы люди в семье после долгой разлуки.
Вскоре они добрались до хижины. На скорую руку был приготовлен завтрак, и Буридан, думая о том, что товарищи его остались совершенно без пропитания, уселся за стол, улыбнувшись при мысли о тех необычайных хитростях, к которым, как всегда, не преминет прибегнуть Бигорн, дабы раздобыть еду.