Выбрать главу

— Станция Телкур далеко от Неизвестных Регионов. — Подозрительно сказала Нашта. — Что ты здесь делаешь?

— Ищу Соло, конечно же. — Сказал Фел.

Хан поднял бровь.

— Пацан, если это из-за Джейны…

— Нет. — Сказал Фел, немного жестковато. — Джейна принесла семье Фел достаточно проблем для одной жизни.

— Хорошо. — Сказал Хан, морщась внутри из-за остроты голоса Фела. Он ему всегда нравился, и было время, когда он с радостью принял бы его в зятья, кроме той части, где он тащил Джейну жить в Господстве Чиссов. — Я просто имел ввиду…

— Я здесь из-за Алемы Рар. — Сказал Фел, обрывая его фразу.

— Алема? — Лея поморщила брови. — Я не понимаю. Она мертва.

— Не более чем я. — Сказал Фел.

Хан посмотрел на Лею.

— Ты говорила, что паук-ленивец сожрал ее!

— Я сказала, что была довольно уверена. — Поправила Лея. Она посмотрела назад на Фела. — Он зажал половину ее тела в своем рту. Я не могу представить, как она убежала и тем более — как она выжила.

— Уверяю вас, она сделала и то, и то. — Сказал Фел. — Существо… — Он дал оборваться своему предложению, когда бармен внезапно появился, неся напитки, которые Хан, Лея и Нашта оставили на их первом столе.

— Один столик за раз. — Сказал бармен. Он бросил их выпивку на стол и повернулся к Фелу. — Ты пьешь или уходишь?

Глаза Фела упали на кружку эля, стоящую напротив Хана.

— Мне одну этого.

Бармен проворчал, что заказ принят и отошел.

Хан осмотрел стаканы. Его и Леи были все еще на три четверти заполнены, но Нашта почти осушила свой.

— Бармен, похоже, очень хочет, чтобы мы прикончили наши напитки.

— Я бы ему не потакал, если бы был на вашем месте. — Сказал Фел.

Нашта прищурилась.

— Почему?

— Потому, что пить вредно для здоровья. — Сказал Хан, сопротивляясь позыву осмотреться. Он был теперь практически уверен, что бармен был частью команды безопасности хейпов, и он хотел услышать оставшуюся часть истории Фела, пока не началась заваруха. — Разве тебе никто об этом не говорил?

Нашта перевела взгляд на бармена, но не сказала ничего.

Фел притворился, что не заметил этого и повернулся к Лее.

— Я готовился сказать вам о Алеме. — Сказал он. — Она убила чудовище до того, как у него появился шанс сожрать ее.

— Ты нашел останки? — Спросила Лея.

Фел покачал головой.

— Тела слишком быстро разлагаются в джунглях.

Он потянулся внутрь куртки, вынудив Нашта вновь попытаться достать бластер на бедре.

— Эй, там! — Сказал Хан, успев сжать руку убийцы до того, как она успела вытащить бластер из кобуры.

Нашта искоса посмотрела на него. — Как ты это делаешь?

— Старый трюк контрабандистов. — Обыденно поведал Хан. Что-то было определенно не так с их выпивкой. Он видел, как быстра была Нашта, и он не должен был бы быть в состоянии остановить ее, даже в свои лучшие дни, тридцать лет назад. — Джаг не собирается кому-то навредить. Он просто хочет что-то нам показать.

Нашта недоверчиво посмотрела через стол, но оттянула руку от кобуры.

— Не пытайся провернуть какую-то глупость.

— Тебе нечего меня бояться, уверяю. — Сказал Фел. Как только стало ясно, что она не попытается пристрелить его, он вытянул моток переплетенных кожаных полосок изнутри своей куртки. Он держал его перед Леей. — Ты знаешь, что это, я так предполагаю.

Лея кивнула.

— Твилекский шнур памяти, длинный.

— Правильно. Я нашел его на Тенупе, вскоре после того, как нашел тела коммерческой поисковой команды, о которой я упоминал. — Он положил свою ношу на стол. — Но их посудина пропала, и я последовал за следами хромой женщины назад в пещеру, где она жила.

— А там ты нашел это? — Спросила Лея.

Фел кивнул.

— Моя семья исследовала его. Первая часть рассказывает, как она выжила, прорезав изнутри паучье горло. Он укусил ее именно так, как ты говорила, но создание уже умирало и не могло нанести достаточно урона, как ты и Аристокра Формби верили.

— Ее световой меч был активирован, когда создание схватило ее. — Сказала Лея. — Я просто не думала, что она убьет существо достаточно быстро, для того, чтобы выжить.

— Она почти не успела. — Сказал Фел. Он указал на следующий набор узелков. — Эти описывают ее раны и восстановление. Ее рука и шесть ребер были раздроблены и у нее было несколько глубоких ран в ее брюшной полости и спине. К счастью для нее — и, к сожалению для нас, киллики эвакуировались после битвы, они оставили тысячи отставших. Она смогла призвать небольшую группу, чтобы заботиться о ней.