— Думаю, я вижу его, Абеляр. Он привязан к седлу позади одного из всадников. Не могу сказать наверняка, но…
— Это он, — сказал Абеляр, сердце у которого пылало.
Ещё до того, как разведчики достигли основной колонны, там протрубили рога, и вся колонна остановилась. Две тысячи глаз уставились на Абеляра и его сорок человек. Налётчики проскакали к колонне и влились в её ряды. На таком расстоянии Абеляр не мог отличить одного всадника от другого.
— В этой толпе я не могу его разглядеть, — сказал Роэн.
— Почему они медлят? — спросил Регг.
— Они подозревают, что за нами может следовать армия, — ответил Эндрен.
Ветер донёс вверх по склону отголоски приказов, и передняя часть войска Форрина развернулась в более широкое, свободное построение, как будто готовясь скакать в атаку. Две сотни всадников образовали широкую линию, вдоль и поперёк которой двигались их командиры, выкрикивая указания. Тем временем остальное войско замедлилось и принялось строится оборонительным полумесяцем.
Абеляр не отводил взгляда от налётчиков, но они растворились среди большого войска. Он не мог определить, где может находится Элден. Он искал Форрина, предполагая, что Элдена отвезут к нему, но напрасно. Тут и там он видел людей, которые были похожи на командиров, но не мог отличить одного от другого. Он не сможет найти сына, пока не окажется среди них.
— Построй людей, Регг, — сказал Абеляр, подтягивая ремешок на щите. Его кобыла заржала.
— Абеляр?
— Один ряд. Тесный строй.
Регг отвёл взгляд, снова посмотрел на Абеляра, сказал тихо:
— Абеляр…
Абеляр развернулся, чтобы посмотреть на друга.
— Построй людей, Регг. Сейчас же. Тесным строем.
Регг мгновение смотрел на него. Абеляру не понравилось сомнение в его глазах.
— Нас сорок, — сказал Регг и кивнул на солдат Форрина. — Их тысяча.
— Ты подмечаешь очевидное.
— Похоже, я должен. Ты ведь этого не видишь.
В войске Форрина ещё раз протрубил рог.
От гнева голос Абеляра зазвучал резко:
— Я всё вижу. Но также ясно я вижу в этом руку Латандера. То же самое было с деревней и чумой. Если мы будем верить в него, он сохранит нас. Мы бросимся в атаку, заберём Элдена и ускачем прочь.
Он посмотрел на Трева.
— Труби в рог.
Трев послушно поднёс рог к губам.
— Стой, Трев, — сказал Регг и поднял руку.
Ранняя Зорька фыркнула. Первый Лучик в ответ заржал.
Трев помешкал.
Абеляр посмотрел на Регга. Его гнев возрастал.
— Ты отменяешь мой приказ?
Внизу радался долгий зов рога среди войска Форрина. Абеляр, не отрываясь, смотрел на Регга. Регг, не отрываясь, смотрел на Абеляра.
— Это безумие, — сказал Регг. — Остановись и подумай. Ты погубишь нас всех. Эндрен, помогите мне.
Эндрен кивнул, сказал:
— Абеляр, их слишком много. Здесь и сейчас. Мы можем вернуться и собрать наши силы у озера Веладон. С армией…
Абеляр гневно посмотрел на отца.
— Их не слишком много! Их не может быть слишком много! Мой сын у них в плену! Мой сын!
Взгляд Эндрена смягчился.
— Я знаю. Он мой внук. Я люблю его. Но ты — мой сын, Абеляр, и их слишком много.
Абеляр не мог поверить своим ушам. Сначала Регг, потом его собственный отец. Ранняя Зорька описала круг, чувствуя его волнение.
— Эти люди со мной. Они последуют за мной.
— Я знаю, — мягко сказал Регг. — Поэтому я и не могу позволить тебе повести их вниз по склону.
— Тогда я поскачу один!
Регг заставил Первый Лучик встать перед Ранней Зорькой, заслонив ей дорогу.
— Нет, не поскачешь.
Абеляр посмотрел на своего друга, человека, который спас ему жизнь, человека, жизнь которого спас он. Его ладонь крепче обхватила рукоять меча. Регг не отводил глаз, стиснул зубы.
— Отойди, Регг.
Внизу две тысячи всадников Форрина направились в их сторону. Лошади в отряде Абеляра, предчувствуя битву, забили копытами землю, зафыркали. Люди достали мечи.
— Они со мной, — сказал Абеляр. — Посмотри.
Регг покачал головой.
— Мы вернёмся к озеру Веладон и перегруппируемся.
Абеляр посмотрел на Регга и заговорил тихим голосом:
— Я перешагну через тебя, Регг. Ради моего сына — я это сделаю.
В глазах Регга мелькнула боль.
— Потом ты раскаешься в этих словах.
Абеляр пришпорил Зорьку, и она боднула Первый Лучик. Двое кобылы, сёстры, принялись кусать друг друга.
— Отойди, Регг, — Абеляр отвёл глаза от своего друга, посмотрел на Роэна. — Роэн, тесный строй.
Войско Форрина перешло на галоп.
Роэн даже не шевельнулся.