Черт, черт, черт!
Беата тяжело вздохнула, испарила эликсир молодости и убрала кубок.
— Я завтра поговорю с ней. И больше не буду на нее давить.
— Хорошо бы. Беата, зачем ты превратила Мавис, Кхиру и Лавену в своих учениц? Однажды они все вспомнят и будут мстить.
— Не вспомнят. Такова была воля Калунны.
— Ты не можешь оправдывать любой свой поступок этими словами, — Джеральд скрестил руки на груди, — мы прячем в своем культе преступниц, которые когда-нибудь обернутся против нас. Это безумие. Их нужно выдать полиции.
Беата горько рассмеялась.
— Тебе нормальная жизнь ударила в голову? Отпуск затянулся? Культ Калунны исполняет волю Калунны. Все. Претензии предъявляй к ней, а не ко мне. Я всего лишь ее озвучиваю.
Джеральд глубоко вздохнул.
— Так в чем смысл этих действий? Калунна ведь делится с тобой своими планами. Зачем нам эти ведьмы?
— Они будут моими ученицами. Калунна желает посмотреть, что из этого выйдет. Джеральд, это больше не Мавис, не Кхира и не Лавена. Не относись к ним так.
Он покачал головой.
— Это все еще они, пусть и все забыли. Я опасаюсь за наших девочек. Эва обещала наложить защитные чары на все комнаты, Лили — посадить Друга охранять Дану, а Валери выпустить Дымку и Льдинку патрулировать ночью коридоры дома. Надеюсь, этого хватит.
— С меня уж точно хватит твоей паранойи, — устало выдохнула Беата, — на землях вересковой богини никто не причинит вреда ее жрицам. Она этого не допустит. Давай ляжем спать.
— Давай, — холодно согласился Джеральд, — завтра утром я уеду в Кловерфилд на три дня. Вернусь в воскресенье вечером.
— Что? Почему так долго?
— Алиса очень беспокоится из-за всего происходящего, и я хочу побыть с ней. Заодно уговорю оставлять подношения Калунне, чтобы не пришлось пугать. Хорошо, что наш брак теперь таков, что можно исчезать из дома на неделю, ничего особо не объясняя, — едко заметил Джеральд.
Беата промолчала.
Прекрасно. Вдобавок ко всему, ее брак трещал по швам: у мужа накопился груз обид и завелась чудесная, понимающая любовница, к которой он тянулся всем сердцем. С Алисой он будет отдыхать от тягот служения вересковой богине, с Беатой — впрягаться и тащить неподъемный груз как обреченный вол. И ведь даже не откажется от него, потому что с ней или без нее, в культе Калунны он навсегда. Она не отпускает своих жриц.
А охотников? Они ведь всегда были куда менее ценны для нее. И теперь их целый десяток. Есть кому служить.
Эта мысль обожгла ее словно удар плети. Вначале стало больно, а потом — горячо. И — хорошо, словно всю грязь и мучительное бессилие последних суток выжгли очищающим огнем.
— Опять игнорируешь меня? Беата, я когда-нибудь устану бежать за тобой несмотря на это, — тихо сказал Джеральд, — я ведь пытаюсь быть хорошим мужем, а ты постоянно отталкиваешь меня. Ты и правда не любишь меня, а лишь терпишь?
— Люблю. И ты уже самый лучший муж на свете. Езжай к Алисе, отдохни и ни о чем не беспокойся. Я обо всем позабочусь, — пообещала Беата.
Она ничего не могла сделать для убитых и похищенных Мавис девушек.
Но своего мужа еще могла спасти.
Глава 21
Назавтра Беата вновь поспешила на вересковые пустоши. Калунна, выслушав ее просьбу, закатила глаза.
— Это невыносимо. Ты — невыносима, рыжая упрямица! Сколько можно чудить? Ты что, не умеешь любить без этой дурацкой жертвенности?
— Не умею. Я подарю тебе еще десять жриц, моя богиня.
— Хитрая какая: ты знаешь, что ритуалы плодородия еще будут в большом количестве. Я сама тебе об этом сказала. Отдай что-нибудь ценное, если хочешь отнять моего любимого охотника.
Беата поколебалась и протянула ей кубок Эйв. Калунна фыркнула.
— И зачем он мне?
— Вознаграждать верных жриц вечной юностью.
— Я вознаградила им тебя, а ты швыряешь мне его обратно, даже ни разу не испив эликсира молодости. С таким отношением этот кубок даже на подношение не сгодится: он — бесполезный, никому ненужный мусор. Оставь себе.
Беата закусила губу.
— Что ты хочешь за освобождение Джеральда из твоего культа?
Калунна тяжело вздохнула.
— Ты очень замысловатым способом пытаешься очистить свою совесть. Но почему ты не понимаешь очевидных вещей? Ты вообще не должна винить себя ни за что происходящее. Я определяю твою жизнь. Ты — подчиняешься моим приказам. Не можешь не подчиниться. Зачем ты пытаешься взвалить на себя ответственность за последствия моих решений? Моя власть полностью освобождает тебя от этого. Джеральд всегда все понимал, и это помогало ему исполнять его долг. Мавис, Кхиру и Лавену убила я. Ты можешь считать меня жестокой, подлой и страшной, но с какой стати ты винишь себя за это и за многое другое? За то, что не смогла спасти девушек, убитых до твоего появления в Кловерфилде, за жизнь Джеральда, который хлебнул воли и начал метаться, скорбя о том, что так и не сложилось? Он сам прекрасно понимает, что его мысли глупы, и держит их в себе.