Выбрать главу

— Ясно, — ответила та и обернулась к Алисе, — пойдем, выпьем чаю. Я заварила тот, что ты подарила.

Алиса кивнула. Она не выглядела недовольной, хотя Беата на ее месте точно возмущалась бы: мало того, что ничего не вышло, так Алисе еще и пришлось ради этого три часа ехать на поезде в мелкую деревеньку! И обратно ехать три часа! И это бездарно потраченное время ей никто не компенсирует.

— Как и ожидалось, Тимоти сел в лужу со своими идеями, — заметила Алиса за чаем, — никакого Похитителя принцесс может и не быть. Кстати, дурацкая кличка. Элеонора Хоун — та еще «принцесса» с ее воровством и отсидками в тюрьме. Но, для очистки совести, я соберу вещи всех пропавших женщин, а ты попробуешь их позвать. Тогда и вычеркнем эту версию полностью. Священника я вызову как свидетеля и постараюсь разговорить. Но не вздумай его заколдовывать, ясно? Во второй раз тебе это с рук не сойдет.

— Ясно, — рассеянно отозвалась Беата, думая о своем.

Не прийти на призыв Даны мертвые не могли. Но кто и зачем мог похитить двенадцать женщин и держать их где-то живыми? Для чего?

— Слушай, я хотела с тобой поговорить, — внезапно сказала Алиса, — у меня к тебе будет просьба. Только не пойми неправильно, хорошо?

— Расслабься. Тебе нужно зелье или колдовская услуга? — спросила Беата.

— Ни то, ни другое. Мне нужен твой муж. На три недели.

Беата подавилась чаем, а потом рассмеялась.

— Дожили. И зачем он тебе на такой ограниченный срок?

— В феврале у меня будет трехнедельный отпуск, который мы всей нашей компанией проводим в туристской базе, в горах. Местечко просто отличное: недорогое, с интересной спортивной программой, арендой инвентаря, от лыж до снегоходов, горячим питанием в столовой, а в административном корпусе можно поиграть в теннис и бадминтон. Это идеальное место для активного отдыха. Я просто оживаю каждый год, как туда езжу. Но места надо бронировать заранее.

— И?

— Отпусти Джеральда с нами на три недели, — серьезно попросила Алиса, — он десять лет не был в отпуске и всю жизнь не покидал Хисшир. Ему такой отдых пойдет на пользу. Он его заслужил.

Беата приподняла брови.

— По-твоему, я держу его на цепи? Захочет — поедет. Но он даже не упоминал о подобном.

— Потому что у Джеральда плохо с балансом труда и отдыха, — покачала головой Алиса, — он слишком ответственный и привык подавлять свои желания. Долг, долг, долг, а остальное по остаточному принципу. Он мне рассказал, как ты «отпустила» его с вашего праздника Калунны и с каким удовольствием он провел тот день в питомнике Ларса. Но сам же и осудил себя за это, обещая никогда больше не позволять себе такого. Возможность на приличный срок забыть о долге поможет Джеральду больше думать о себе. А это любому человеку нужно. Или ты не согласна со мной?

Беата помолчала.

— Согласна. Я рада, что у Джеральда наконец появились друзья, и он зажил полноценной жизнью. Ты права, ему это пойдет на пользу. Но мое «разрешение» может ничем не помочь: если Джеральд упрется, мне его не переубедить.

— Тут дело такое: ему очень понравилась эта идея, но он тут же вспомнил, что не может оставлять тебя одну, потому что на тебя навели порчу ведьмы из ковена Тринадцати, и они могут повторить попытку. У меня есть пара друзей-полицейских, которые должны мне. Охрана у тебя будет, хотя против колдовства они мало что смогут сделать. Но и Джеральд — обычный полицейский. Возможно, хватит одного присутствия охраны, чтобы эти ведьмы не посмели действовать при свидетелях?

Беата хмыкнула. Джеральд, само собой, не спешил рассказывать Алисе о своих способностях призрачного пса.

— Это не проблема. У нас в культе есть еще один полицейский, Александр Лемьер. Возьму в сопровождение его. Джеральд сможет спокойно отдохнуть.

Лицо Алисы посветлело.

— Если хочешь, поехали с нами. Хотя Джеральд сказал, что это не твой уровень комфорта, и ты откажешься.

— И он абсолютно прав. Моим трем кошкам это место не понравится. Пусть отдыхает один. Благословляю.

— А ему повезло с женой! Я думала, ведьма-культистка будет суровой и опасной дамой, творящей с людьми всякие немыслимые ужасы, а ее муж — эдаким привороженным зомби. Но вы на удивление милая пара.

— А знаешь, что самое забавное? — усмехнулась Беата. — Это Джеральд привел меня в культ Калунны, а не я его. До встречи с ним я преподавала демонологию студентам и варила зелья на продажу. Никаких культов, ритуалов и прочих ужасов. Так что тебе не меня надо опасаться, если что.

— Из нашей компании Джеральд никого в культ Калунны не звал, а если начнет, так все люди взрослые, сумеют отказать, — сказала Алиса, — и хоть это прозвучит глупо, но теперь я обязана спросить: ты точно здесь добровольно? Если тебе угрожают или шантажируют, я помогу выпутаться. Если, конечно, ты никого не убивала. Преступления я покрывать не буду.